В этот момент какой-то мужчина, проходя рядом, так наступил на небольшую грязную лужицу, что несколько капель попало юноше на штаны. Лицо того сразу исказилось, как по волшебству.

— Ты! — Его интонации внезапно стали визгливыми, как у истеричной бабы. — Да что ты себе позволяешь, деревенщина?! Быстро принёс щётку и оттёр это!

Прохожий изумлённо смерил взглядом тычущего в него пальцем щёголя и, пожав плечами, удалился, игнорируя вопли.

— Простите, Мастерица, — парень достал белоснежный платок и мерзко промокнул губы, словно после еды. — Этих холопов надо ставить на место, иначе обнаглеют.

Я с растущей неприязнью разглядывала гостя, а он, казалось, не замечал моего недовольства и продолжал щебетать, как ни в чём не бывало.

— Я так рад познакомиться со столь известной личностью! Как услышал, что в городе Мастерица объявилась, так сразу сюда приехал!

— Купить мой товар? — С намёком спросила я, давая понять, что на большее он может не рассчитывать. Но, то ли юноша был туповат, то ли нарочно проигнорировал намёк…

— Какой товар? — Не понял он. — Аааа! Нет. Я, безусловно, могу себе позволить, но целью моего прибытия было другое. Знаете ли вы, кто я такой? Нет? Я маркиз Летаур, живу в своём роскошном замке неподалеку от Хейзельхальма. Считаюсь, между прочим, завидным женихом.

— Кхм, — сказал Силей в этот момент, многозначительно поглядывая на меня. Я незаметно мотнула головой, мол, сама сначала попробую разобраться.

— Маркиз, — постепенно теряя терпение начала я, — по какому конкретно делу вы здесь?

— Хотел пригласить вас, Мастерица, на мой бал, который состоится в следующую субботу, — разродился, наконец, мокрогубый щёголь. — В качестве моей спутницы. Завтра я пришлю портниху, она снимет мерки и сошьёт вам платье. Я уже подобрал фасон и цвет, чтобы как раз гармонировало с моим костюмом.

— Платье?! — Я аж онемела от такой наглости.

— Да! — Он, видимо, истолковал мою реакцию по-своему. — За вами отправят карету. Я уже всех оповестил, что на балу будет Мастерица. Мои друзья в полном восторге, собирается немыслимое количество знати. Не благодарите.

И он выкатил грудь колесом, ожидая воплей радости.

Я, ни слова не говоря, развернулась и ушла в квартиру. Там, продолжая находиться в состоянии холодного бешенства, схватила связанную только что цепочку, быстро затянула последнюю петлю и обрезала нитку. Получившееся изделие было не таким длинным, как я планировала, поэтому пришлось намотать его на руку. Вот и посмотрим, сработал ли эксперимент. Если не сработал, то я сама ему лицо расцарапаю и даже без помощи охранников.

Я влетела обратно в лавку, как фурия, и начала медленно приближаться к беззаботно насвистывающему маркизу Летауру. Стоило мне подойти ближе, как тот вдруг подавился свистом и отпрыгнул, как ошпаренный, налетев на своего коня. Зеваки, наблюдающие бесплатное представление, дружно охнули. А я была так зла, что решила удостовериться в результате и вышла через дверь наружу, сделав пару шагов по направлению к щёголю. Реакция была прекрасной. Он побледнел, как полотно, а потом… завизжал тонким голоском, как девочка, увидевшая в лесу медведя.

Я сделала еще шаг. Не переставая верещать, маркиз сел в своих чистых штанах прямо на мостовую, чудом миновав лужу. Но это ещё не всё. Цепочка на моей руке явственно шевельнулась. Переведя на неё взгляд, я и сама немного струхнула — она исходила каким-то плотным чёрным дымом, постепенно приобретая очертания ужасного создания, больше всего похожего на змееобразный отросток, обвивший запястье. Существо подняло голову, разинуло пасть, состоящую из трёх зубастых лепестков, и зашипело на противника. Это было, видимо, слишком для ранимой психики местного аристократа. Он самым возмутительным образом хлопнулся в обморок, не дав мне довести эксперимент до конца.

Окружающие были близки к тому, чтобы последовать его негероическому примеру. И я их понимала, хотя внутри до сих пор кипел гнев. Правда, как только случился обморок маркиза, зубастик начал сдуваться. Наверное, всё-таки, подпитывался моей постепенно угасающей злостью.

— Ну, ни х… себе! — Не сдержался Силей, нарушив общую тишину. — Это что за…

— Тихо, — пресекла я сквернословие, наблюдая, как остатки чёрного дыма втянулись обратно в цепочку. — Кажется, Густав был, как обычно, прав.

Произнеся эту загадочную фразу, я величественно пошла обратно, делая вид, что всё произошло так, как было запланировано.

— Ребята, унесите этого нахала подальше от моей лавки, — распорядилась я, прежде чем исчезнуть в комнате. Брайд заморожено кивнул.

— Нда, — я с размаху села на кресло, глядя прямо перед собой. Чувства кипели внутри, как вода в электрическом чайнике. Было и страшно и радостно одновременно. Вещицы впитывают мои эмоции! И мысли тоже, кажется.

Свет немного померк, так как в дверях вновь возник Силей.

— Мы оттащили тело… то есть, маркиза, подальше. И коня рядом привязали, — он говорил со странной интонацией, поглядывая на меня так, словно хотел задать вопрос.

— Ну, давай, — устало разрешила я.

— Что? — Не сразу понял мой охранник.

— Спрашивай, о чём хотел.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Мастерская волшебностей

Похожие книги