Часто заморгав, я наконец открыла глаза.

Прекрасные голубые глаза Тристана изучали мое лицо, а на его собственном читалось беспокойство.

— Ты в порядке?

Я кивнула.

Принцесса Маргарет сделала несколько шагов вперед, чтобы посмотреть прямо на меня.

— Обычно крестьянки падают в моем присутствии в обморок, но не благородные особы, — она хитро улыбнулась. — Уверены, что вы не из крестьян?

Я забыла, как дышать. Неужели она меня узнала?

Принцесса пробежалась взглядом по моей одежде, лицу и волосам. С той же долей презрения в голосе, она вновь обратилась к Тристану:

— Какая милая девушка.

Я привстала, потому что мне нужно было притвориться, что я слишком слаба, чтобы полностью подняться на ноги, и прильнула к груди Тристана.

— Возможно, мне нужно отдохнуть. Не думаю, что смогу пойти на обед.

— Ты хочешь его пропустить? — тревога в его голосе сменилась недоверием.

Если там мне придется перецеловать кучу рук, то да.

— Не думаю, что у меня хватит на это сил.

Мне на ухо Тристан прошептал:

— Ты готова поклясться в этом перед Черным Рыцарем?

Я фыркнула, но ничего не ответила. Плохо, что он так хорошо меня изучил.

— Найдется ли в замке комната, где я могла бы отдохнуть?

Принцесса Маргарет повернулась к своей фрейлине.

— Теодора, отведи нашу гостью ко мне и убедись, что ей принесли бульон и хлеб на обед, — по ее голосу было понятно, что она наслаждалась тем, что лишила меня настоящей еды. — Боюсь, другую пищу ее желудок не воспримет.

Тристан поднялся и протянул мне руку, чтобы и я встала на ноги. Но даже после этого я не выпустила его руку из своей.

— Может, нам лучше отправиться домой.

— Уверен, с тобой все будет хорошо, — сказал он. — Я зайду к тебе после обеда.

Леди Теодора уже сделала прощальный реверанс принцессе Маргарет и жестом показала мне следовать за ней, но я медлила.

— Ты же ненадолго?

Он усмехнулся, давая понять, что об ответе я сама могла бы догадаться.

— Королевские трапезы могут длиться часами.

А это означало, что уехать сегодня не получится.

Расстроившись, я выпустила его руку.

Принцесса Маргарет машинально надела кольцо, которое до этого сжимала в ладони, и ее злость тут же исчезла. Она обратилась к Тристану:

— Значит, вы проводите меня на обед. Это будет еще одна ваша обязанность на сегодня.

Принцесса протянула ему руку и он, даже не взглянув на меня, взял ее.

— Это честь для меня.

Мне следовало бы чувствовать тебя униженной, но я, к своему большому удивлению, почти не испытывала никаких эмоций. Когда они уже уходили, я мельком глянула на ее кольцо. Три маленькие позолоченные розочки.

То самое, что я отдала Саймону.

<p>ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ</p>

Леди Теодора довольно быстро и проворно преодолевала многочисленные коридоры замка, я же шла чуть позади нее. Меня не волновало, что она молчала и даже не пыталась быть гостеприимной. Я все никак не могла понять, как кольцо попало к принцессе Маргарет. С кем она должна была встретиться? И, если уж на то пошло, зачем? С другой стороны, оба — и волшебник, и его ученик — приторговывали на стороне. Вполне возможно, что кто-то купил кольцо у Саймона и подарил его принцессе. Еще мне не давало покоя известие о том, что Тристан ее поклонник, и то, с каким наслаждением она взяла его за руку. Словно кошка, наконец-то взобравшаяся на любимый подоконник.

Леди Теодора подошла к входу в башню, и я увидела лестницу, спиралью уходящую вверх. Она повернулась ко мне и недовольным тоном произнесла:

— Следуйте за мной, миледи.

Даже не убедившись, что я иду следом, она развернулась и зашагала вверх по лестнице. Придерживая одной рукой юбку, а другой опираясь о каменную стенку, я поспешила за ней. Ступени были высокими и неровными, и у меня не получалось преодолевать их так же проворно, как у шедшей впереди меня девушки. О поручнях вдоль стен можно было и не мечтать, поэтому если бы я оступилась, то полетела бы вниз, пересчитывая на ходу все ступеньки, которые сумела пройти.

Неожиданно сверху послышались шаги, вслед за ними раздался сердитый голос.

— Моя сестра с тобой? Я везде искал ее, чтобы…

— Ваше величество, — перебила его Теодора, — я веду нашу гостью в покои принцессы Маргарет. Вашу сестру на обед сопровождает паж Тристан. — Ее голос наполнился презрением, когда она произносила его имя. — Сегодня он будет рассказывать о встрече с Черным Рыцарем.

— Серьезно? — сухо поинтересовался он. Голос показался мне знакомым, но я не могла вспомнить, кому он принадлежал — старшему брату Эдмонду или младшему Хью.

Завернув за угол, я наконец увидела говорившего — это был Хью. Он стоял на несколько ступенек выше и, казалось, совсем не изменился за те восемь месяцев, что я его не видела. Те же немного кучерявые волосы, волевой подбородок и самоуверенность, которую он демонстрировал всем своим видом. Вот вам и стандартный Прекрасный Принц.

Он взглянул на меня и приподнял одну бровь.

— А вы..?

— Та, кто устала подниматься по лестнице, — я прислонилась к стене, чтобы, если принц решит поцеловать мне руку, вновь изобразить обморок. К тому же, на этот раз я не забыла про реверанс.

Леди Теодора неохотно представила меня:

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя прекрасная крестная

Похожие книги