– Ну, Шейн, показывай, где ты держишь коллекцию отрубленных голов? Может, в ванной? Я слышала, что одну ты забыла в Сан-Бернардино. Как же ты так? Это что у тебя – новое хобби, или ты всегда была неравнодушна к головам, отделенным от туловища?

– Я хочу тебя познакомить, – сказала Лора. – Тельма Аккерсон, это Штефан Кригер.

– Рада познакомиться, – сказала Тельма.

– Простите, что не могу подняться, – сказал Штефан. – Я еще неважно себя чувствую.

– Прощаю. Если вы терпите меня в таком виде, то о чем уж говорить.

Обращаясь к Лоре, Тельма спросила:

– Он тот самый, о ком я думаю?

– Да.

– Твой хранитель?

– Да.

Тельма подошла к Штефану и громко расцеловала его в обе щеки.

– Не представляю, откуда вы и кто вы такой, Штефан Кригер, наплевать на это, но я благодарна вам за то, что вы столько раз спасали мою Лору.

Она присела в ногах кровати рядом с Крисом.

– Послушай, Шейн, этот мужчина прямо неотразим. Ты только посмотри, какой это красавчик и силач. Признайся, Шейн, ты, наверное, сама его подстрелила, чтобы он не удрал. Он выглядит настоящим ангелом-хранителем.

Штефан смутился, но Тельму нельзя было остановить.

– Вы, Кригер, очень интересный мужчина, и вы мне обязательно расскажете о себе. Но сначала вот тебе деньги, которые ты просила, Шейн.

Тельма открыла свою объемистую сумку и вытащила оттуда толстую пачку стодолларовых купюр.

Разглядывая деньги, Лора сказала:

– Тельма, я просила у тебя четыре тысячи. А тут, по крайней мере, в два раза больше.

– Тут десять или двенадцать. – Тельма подмигнула Крису. – Когда мои друзья в бегах, у них должно быть первоклассное обеспечение.

Тельма слушала рассказ, ни разу не выразив недоверия. Штефан был удивлен, но Тельма тут же пояснила:

– Когда поживешь в приюте, многому начинаешь верить. Путешественники из 1944 года? Подумаешь, какое чудо! В приюте я могла бы показать вам даму размером с диван и в платье из обивочного материала, которой государство неплохо платило, чтобы она обращалась с сиротами как с дерьмом. Но это я так, шучу, а в общем, ну и дела.

Она была совершенно поражена, узнав, откуда прибыл Штефан, напугана и потрясена, узнав о ловушке, в которой они оказались, но даже в этих обстоятельствах продолжала оставаться прежней Тельмой Аккерсон, которая во всем видела смешную сторону.

В шесть часов Тельма снова вставила зубы и вышла на улицу, чтобы купить еды в мексиканском ресторане. Она вернулась с мокрыми от дождя пакетами.

– Когда скрываешься от полиции, надо поддерживать силы и хорошо питаться.

Они разложили в ногах кровати пирожки, салат, блины из кукурузной муки с начинкой из мяса и сыра под острым томатным соусом. Тельма и Крис устроились в изголовье кровати, Лора и Штефан сидели на стульях.

– Послушай, Тельма, – сказала Лора, – тут еды на десятерых.

– Я подумала, что тараканам тоже надо кушать. Страшное дело, когда они голодные. Ведь ты не станешь отрицать, что тут есть тараканы? Такое уютное местечко без тараканов – это все равно что гостиница в Беверли-Хиллз без репортеров.

Во время еды Штефан изложил свой план, как уничтожить Институт и Ворота. Тельма прерывала рассказ шуточками, но, когда он кончил, она была совершенно серьезна.

– Это чертовски опасно, Штефан. Смело, ничего не скажешь, но безрассудно.

– У нас нет другого выхода.

– Я понимаю, – сказала Тельма. – Чем я могу помочь?

Крис на мгновение прекратил поглощать еду.

– Вы должны купить нам компьютер, тетя Тельма.

Лора сказала:

– Персональный компьютер фирмы IBM, их самую лучшую модель, такую, как у меня дома, чтобы я знала, как пользоваться программным обеспечением. У нас нет времени, чтобы изучать другую модель. Я тут все для тебя написала. Я могла бы купить его сама, денег хватит, но я боюсь часто показываться на людях.

– И еще нам нужно место для жилья, – сказал Штефан.

– Мы не можем здесь оставаться, – вмешался Крис, очень довольный своим участием в разговоре, – особенно если будем работать на компьютере. Попробуй его спрячь, горничная все равно увидит и расскажет всем; подозрительно, что люди с компьютером живут в такой дыре.

Штефан сказал:

– Лора мне говорила, что у вас с мужем есть один дом в Палм-Спрингс.

– У нас есть дом в Палм-Спрингс, квартира в Монтеррее, еще одна в Лас-Вегасе, и я не удивлюсь, если мы окажемся владельцами или хотя бы совладельцами вулкана где-нибудь на Гавайях. Мой муж очень богат. Так что делайте выбор. Любой из домов в вашем распоряжении. У меня к вам одна просьба: не чистите ботинки полотенцами и не гасите окурки в цветочных горшках.

– Мне кажется, дом в Палм-Спрингс будет самым подходящим, – сказала Лора. – Ты говорила, что он стоит в уединенном месте.

– Он стоит на большом участке, где много деревьев, соседи тоже работают в шоу-бизнесе, все очень занятые люди, так что у них нет привычки захаживать на чашку кофе. Вас там никто не будет беспокоить.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги