— Дэн, ты громче кричи, а то ещё не весь Хогвартс слышал!

— Ты шутишь? Опять мозгошмыги нашептали? — с подозрением спросил Деннис.

— Сам видел, надеюсь, что меня никто не заметил. Прямо из-под носа министра буквально за считанные секунды… Был гиппогриф, раз, и Гарри ускакал верхом на нём в лес.

— Круто! — восхитился Деннис. — И ведь не боится.

— А чего ему бояться, если это было поручением директора? — усмехнулся я. — Только смотри, Дэн, даже не вздумай трепать языком. Вызывать недовольство Дамблдора, который самому Фаджу придаёт вращательное движение на детородном органе, нашей семье не стоит.

— Понял! — Деннис был абсолютно серьёзен. — Дальше меня эта информация не уйдёт. Но кому-то же можно рассказать?

— Только Луне. За пару лет знакомства за ней не было замечено ни одного случая выбалтывания какой-либо информации. Порой я думаю, что она не девушка, а инопланетный киборг со встроенным в мозг особым прибором шифрования. Никак не укладываются в голове понятия: девушка и умение хранить секреты. Луна опровергает все мои представления о женском поле.

— Луна опровергает вообще все представления о людях, — добавил Деннис. — Колин, а чего ты туда вообще пошёл?

— Помнишь нашего креативного соседа — Билла Бэкера?

— Это тот, который, отрубая курице голову, громко провозглашал: «ИМЕНЕМ КОРОЛЯ!!!»? — улыбнулся Деннис.

— Именно, — рассмеялся я.

— При чём тут старик Бэкер? — сквозь смех вопросил брат.

— Хотел посмотреть, как маги будут забивать волшебный скот.

— И как? — с интересом спросил Деннис.

— Если бы кое-кто не угнал гиппогрифа, я бы увидел. Хотя, судя по тому, что министр привёл с собой хмурого мужика с топором, то смотреть там не на что.

— Да ладно! — недоверчиво воскликнул брат. — Они же маги! Как так — забивать скотину топором?!

— Вот и я был удивлён. В книжках по магическому скотоводству мне встречались специальные заклинания, да даже заклятьем Эксчисса можно ровно отделить голову животного. Глупость полнейшая.

— Может, пережитки прошлого? — предположил Деннис. — Типа того, что гиппогриф был осужден и приговорён к казни, и его нельзя забивать, как обычную волшебную скотину, а надо совершить казнь с палачом, топором, прямо как в средневековье…

— Звучит логично и правдоподобно. Но в таком случае, выходит, что гиппогрифа приравняли к благородному сословию. В старину же чернь вешали на виселице, а благородным рубили голову.

— Хорошо, что мама не слышит, о чём мы рассуждаем, — продолжил брат. — Она переживает, даже когда соседи топят котят, говорит, что это грех.

— Если топить котят в соке «Добрый», то грех не засчитывается.

— Колин, блин…

Деннис вскинул вперёд ладонь, словно прося больше не смешить его, не сумел продолжить фразу, поскольку стал ржать как ненормальный.

Вскоре мы дошли до гостиной факультета. Там вовсю шла гулянка, студенты с первого по третий курс отмечали чаепитием окончание экзаменов. Алкоголь себе на таких мероприятиях позволяют лишь студенты от пятого курса и выше.

На следующий день я вновь с Луной отправился на пикник. Деннису с нами было неинтересно. Вот если бы мы играли в игры, тогда другое дело, мы же по мнению брата занимаемся непростительным для школьников, у которых почти начались каникулы, занятием — учимся!

— Привет, мой сладкий сахар! — обнял я милую блондинку.

— Привет, Колин, — улыбнулась девочка. — Может, сегодня до обеда отправимся в библиотеку?

— Что мы там забыли? Книги есть, погода хорошая.

— Предлагаю сразу сделать домашнее задание, чтобы летом не отвлекаться на него, — предложила Лавгуд.

Я с восхищением уставился на подругу, как на восьмое чудо света.

— Луна, я говорил, что ты гений?! Восхитительное предложение! Как тебе только в голову приходят столь гениальные мысли?

— Шляпа распределила меня на Райвенкло, — скромно ответила Луна. — Деннис пойдёт с нами?

— П-ф-ф! — усмехнулся я. — Следи за моими мыслями: лето, тепло, вчера был последний экзамен, мальчишки первого и второго курса играют в форчму[11], кидая в друг друга старой мантией при помощи волшебства.

— Понимаю, Деннис вряд ли пойдёт с нами заниматься столь скучным занятием, как выполнение домашней работы, — произнесла Лавгуд.

— Именно.

Неспешно идя к библиотеке, мы миновали группы школьников, которые спешили покинуть замок и насладиться летней погодой.

— Луна, ты что-нибудь слышала про чары для путешествия во времени?

— Таких чар нет, — не задумываясь, ответила девочка.

— Почему ты так думаешь?

— У нас в факультетской библиотеке есть каталог чар, я изучила все его разделы. Магии времени в таком виде там нет, — пояснила подруга. — Откуда такой интерес? — с любопытством посмотрела она на меня.

— Пару раз был свидетелем, как Гермиона Грейнджер находилась в двух местах одновременно. Во второй раз она была в компании с Поттером. Она при разговоре с Гарри упомянула о том, что они путешествуют во времени, и нельзя нарушать ход событий. Там ещё упоминались Дамблдор и Макгонагалл. Вот я и подумал, что декан Гриффиндора научила свою любимую ученицу заклинанию для путешествия во времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже