— Нет никаких правил, запрещающих гулять по школе до отбоя, — огрызнулся Поттер. — Какой к чёрту министр? Мы ничего не замышляли.

Дряблое лицо Амбридж слегка напряглось.

— Очень хорошо, — сказала она своим самым угрожающим приторным голоском. — Очень хорошо, Поттер… я дала вам шанс признаться добровольно. Вы отказались. Мне остаётся только одно — принуждение… Драко! Позовите сюда профессора Снейпа.

Малфой спрятал мою палочку во внутренний карман мантии и с ухмылкой пошёл в сторону лестницы. В коридоре наступила тишина, лишь время от времени нарушаемая шумом борьбы и сопением слизеринцев, не дающих Рону и остальным вырваться из их объятий. Рон пытался освободиться от зажима Уоррингтона; у него была разбита губа, и кровь из неё капала на каменный пол; Джинни до сих пор старалась наступить на ноги шестикурснице, которая крепко держала её за обе руки; Невилл, чьё лицо приобретало всё более фиолетовый оттенок, трепыхался в лапищах Крэбба, а Гермиона тщетно пыталась стряхнуть с себя притащившую её слизеринку. Луна, однако, смирно стояла рядом с Милисентой и вяло смотрела в окно, точно её одолевала невыносимая скука.

Гарри перевёл взгляд на Амбридж, которая пристально следила за мной, поскольку я был единственным, на кого не хватило сторожевого слизеринца. Когда на лестнице снова раздались шаги, Поттер попытался придать своему лицу как можно более спокойное и равнодушное выражение. В коридор снова вошёл Драко Малфой в сопровождении Снейпа.

— Вы хотели меня видеть, мадам Амбридж? — спросил Снейп, с полнейшим бесстрастием озирая пары борющихся учеников.

— Профессор Снейп, вызовите авроров и урезоньте своих учеников. Позовите директора. Вы видите, какой беспредел творит профессор Амбридж? Она во время свидания напала на меня и Луну, угрожала, приказала напасть вашим студентам на других студентов.

Снейп одарил меня презрительным взглядом. Амбридж закипала.

— Профессор — это полнейший беспредел — у вас на глазах ваши студенты убивают других студентов, Невилла сейчас задушат. Почему вы молчите и ничего не предпринимаете?

— Заткнитесь, мистер Криви, — презрительно произнёс Снейп. — Так что вы хотели, мадам Амбридж.

— Мне нужен Веритасерум, профессор Снейп, — воскликнула Амбридж, широко улыбаясь. — Да-да, мне нужен один пузырёк с сывороткой правды, и чем скорее, тем лучше.

— Я не уполномочен выдавать подобные препараты преподавателям, — сказал Снейп, холодно глядя на неё сквозь свисающие ему на глаза сальные космы.

Амбридж покраснела.

— И почему вы позволяете студентам нарушать правила? — кивнул Снейп на дёрнувшихся от такой речи своего декана слизеринцев.

— Как генеральный инспектор я имею право отлавливать нарушителей, а ваши студенты мне в этом помогают, — с кислой миной поведала Амбридж. — Мне нужно допросить Поттера, чтобы выяснить всё о его банде! — взвизгнула она.

— Неужели? — сказал Снейп, впервые проявляя слабый интерес к происходящему. Он повернулся и посмотрел на Гарри. — Что ж, это меня не удивляет. Поттер никогда не отличался дисциплинированностью. Но в этом деле должен разбираться директор. Я ему доложу о происходящем.

— Нет! — возразила Амбридж. — Дамблдор опять вступится за своих студентов и не позволит узнать правду.

— Обалдеть! Один преподаватель сошла с ума, второй ничего не делает. Не школа, а дурдом!

— Мистер Криви, я сказал вам заткнуться, — презрительно произнёс Снейп. — Профессор Амбридж, не рекомендую причинять ученикам чрезмерного вреда. Я немедленно доложу о происшествии Дамблдору. Кстати, Крэбб, ослабьте немного хватку. Если вы задушите Лонгботтома, начнётся бесконечная бумажная канитель. К тому же мне придётся упомянуть об этом в вашей характеристике, если вы когда-нибудь вздумаете устроиться на работу.

— Не смейте! Я вам приказываю как генеральный инспектор! — завопила Амбридж.

Снейп отвесил ей насмешливый поклон, повернулся к лестничному проёму и размашистыми шагами быстро удалился.

Пока Амбридж отвлеклась, смотря в сторону, в которой скрылся Снейп, Драко с радостью пялился на мучения Поттера, а остальные были заняты удержанием членов ОЛС — я незаметно достал из кармана мантии с незримым расширением свою настоящую палочку и скрыл её за спиной.

— Что же, Поттер, раз нет Веритасерума, придётся действовать иначе. Я не хотела этого… Но уверена, министр поймёт, что у меня не было иного пути. Я развяжу вам язык с помощью Круцио, — оскалившись, Амбридж направила палочку на Гарри. — Круцио!

Малфой следил за ней с алчным нетерпением. Гарри выгнуло от жуткой боли, он громко закричал, как пациент стоматологии при прочистке зубных каналов без наркоза.

— М-м-м… — пыталась что-то кричать Гермиона, она яростно забилась, вырываясь из хватки слизеринки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже