В коридоре появился Филч, он за ухо тащил Драко Малфоя. Увидев меня, он обрадовался.

— Ещё один нарушитель! Ты что тут делаешь? Тоже будешь утверждать, будто приглашён на вечеринку к профессору Слизнорту и опоздал?

— Какое вам дело, мистер Филч? — зло ответил я.

— Пойдём со мной, — Филч левой рукой схватил меня за правое ухо и потащил к кабинету Слизнорта.

— Что ты тут забыл, грязнокровка? — зло прошипел Малфой, трепыхаясь в стальной хватке правой руки завхоза.

— Стены спиной протираю! — огрызнулся я. — Люблю я это дело…

— Кхе-хе! — вырвался мерзкий тихий смешок у Драко. — Тоже не пригласили… Но тебя-то понятно, никому не нужен мерзкий грязнокровка вроде тебя!

— Заткнулись оба! — больно потянул нас за уши Филч, впихивая в кабинет.

У Гарри, стоящего напротив входа рядом с Луной, от смеха напиток, кубок с которым он держал в руке, попал в нос. Кашляя и отплевываясь, весь обрызганный мутноватой жидкостью, он радостно улыбался, отчего мне захотелось ещё сильнее его прибить. Луна смотрела на меня нечитаемым взором с отрешённым выражением на лице.

— Профессор Слизнорт, — засипел Филч, с маниакальным дисциплинарным огнем в выпученных глазах, — я поймал этих учеников. Этот, — кивнул он в сторону Малфоя, — шнырял по коридору на одном из верхних этажей. Он утверждает, что приглашен на вашу вечеринку и только немного опоздал. А этот, — он кивнул в мою сторону, — стоял возле вашего кабинета. Вы их приглашали?

Разъяренный Малфой вырвался из рук Филча. Я выглядел не менее злым и хмурым, улучив момент, тоже вырвался.

— Ну ладно, меня не приглашали! — сердито выпалил Драко. — Я хотел пройти без приглашения, вы довольны?

— Нет, не доволен! — сказал Филч, хотя этому явно противоречило выражение его лица. — Уж теперь вы у меня получите! Разве директор не говорил, что в вечернее время шататься по коридорам запрещается, не говорил разве, а?

Я молча сверлил Поттера злобным взглядом, от которого с лица Гарри смело всё веселье, сменившись недоумением. Луна перевела взгляд с меня на Гарри, затем вновь посмотрела на меня, её нарядное платье в блёстках и близость к Поттеру не вызывали сомнений, что она добровольно пошла с ним на свидание, от чего на сердце стало грустно.

— Все нормально, Аргус, все нормально, — сказал Слизнорт, махнув рукой. — Сейчас, как-никак, Рождество, и это совсем не преступление, если кому-то хочется попасть на праздник. На один разочек забудем о наказаниях. Можете остаться, Драко и Колин.

Горькое разочарование Филча было абсолютно предсказуемым, но у Малфоя был такой же несчастный вид. Снейп, стоящий рядом со Слизнортом, с гневом и страхом смотрел на Малфоя.

Филч уже поплелся прочь, шаркая ногами и бормоча что-то себе под нос. Малфой изобразил улыбку и стал благодарить Слизнорта за великодушие, а лицо Снейпа снова сделалось абсолютно непроницаемым.

— Не за что, не за что, — отмахнулся от Малфоя Слизнорт. — В конце концов, я знавал вашего дедушку…

— Он всегда отзывался о вас с большим уважением, сэр, — поспешно ввернул Малфой. — Говорил, что не знает лучшего мастера зельеварения…

— А вы, мистер Криви? Не думал, что вы так жаждете попасть на мою вечеринку, — добродушно сказал Слизнорт.

— Извините, профессор, но я тут по другой причине. Гарри Поттер, подлый трус, подойди сюда, будь мужчиной и прими от меня вызов на дуэль!

— Колин, ты чего? — удивился Гарри, подойдя ко мне. Он перевёл взгляд на Луну, и в этот момент его лицо будто озарила вспышка понимания. — Колин, это не то, что ты думаешь! Я пригласил Луну как друга.

— Рона своего приглашай как друга. Можешь с ним в дёсны сосаться. А к моей девушке не приближайся, гад!

— Ха-ха-ха-ха! — разразился радостным смехом Малфой. — Так вот ты какой, Гарри Поттер… Увёл девушку у друга.

— Мистер Криви, минус пятьдесят баллов с Пуффендуя за внеурочные гуляния по школе и ещё минус пятьдесят баллов за ваше поведение, — заявил Снейп. — Если вы сейчас же не вернётесь в своё общежитие, мистер Филч на целый месяц обзаведётся помощником.

— Ох, профессор Снейп, зачем же вы так? — притворно произнёс Слизнорт. — Мистер Криви, не стоит устраивать ревнивых сцен на глазах у всех. Вам лучше немного остыть.

Одарив Снейпа злым взглядом, я посмотрел на Поттера, как на врага народа.

— Ну, ты меня понял, Поттер!

Я резко развернулся и размашистым шагом покинул кабинет. Не успел далеко отойти от кабинета, как раздался повторный хлопок дверью и перестук каблуков по полу. Развернувшись, обнаружил запыхавшуюся Луну.

— Колин, ты всё неправильно понял.

С трудом удалось удержаться, чтобы не нагрубить девушке. Я был слишком зол и обижен на неё.

— Предательство — это очень больно, — мой голос вдруг резко охрип.

— Колин, я тебя не предавала, — тихо потусторонним голосом сказала Луна. — Мы с Гарри просто друзья. Он попросил пойти с ним на вечеринку, как с другом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже