- Вот именно! Смотрите, я вписываю сюда абзац: «Ответственность за подбор и подготовку непосредственного исполнителя акции, который бы выступал как агент восточных секретных служб, возложить на резидента в Бонне - Томаса Полгара. Лично. Взрыв совершить в период с 20 до 23 февраля 1981 года». Все. Перепечатайте сами и докладывайте наверх. Успеха!
Глава II. «ИЩИТЕ ТУРКА!»
Несмотря на перенасыщенный рейнской влагой воздух, Джэкоб Эриксон продолжал бежать по аллеям парка. Советник политического отдела посольства США в ФРГ заставил себя заняться бегом пять лет тому назад, когда сердце начало давать первые сбои. Тогда на консультации у знаменитого профессора Дебейки ему было категорически рекомендовано сменить характер работы или в крайнем случае заняться бегом по утрам.
Джэкоб работу менять не собирался: она доставляла ему удовольствие, несмотря на потрясения и трудности, позволяя чувствовать себя полноценным человеком вопреки мнению жены Сьюзен, его вечной любви и вечного страдания. Поэтому он занялся бегом, хотя и считал это лишь данью моде.
Джэкоб постепенно втянулся в утренние пробежки - вначале по тихим скверам южной части Вашингтона, где у него был свой дом, перед отъездом на службу в Лэнгли. И вот теперь, уже больше года работая в ФРГ, он спозаранку бегал по аллеям парка на окраине Бад-Годесберга - тихого городка, расположенного рядом с Бонном. Затем в машине возвращался домой, принимал душ и ровно в восемь утра входил в просторный кабинет советника посольства и одновременно начальника секции главной резидентуры ЦРУ в ФРГ.
Джэкоб неторопливо свернул на главную аллею парка. О работе в эти минуты он старался не думать, заставляя себя вспоминать разные приятные эпизоды из своей жизни. Машинально замедлил бег, когда в конце аллеи в тумане появились два силуэта.
«Странно, - прикинул Эриксон, - в это время здесь обычно не бывает ни души».
Он бежал навстречу. Приблизившись шагов на двадцать, он разглядел, что один из них - невысокий, в теплой зеленой куртке, джинсах и тяжелых ботинках армейского образца - держал в руке то ли велосипедную, то ли мотоциклетную цепь. Другой - долговязый, в темном плаще и в фуражке - стоял посреди аллеи, широко расставив ноги.
Эриксон тихо произнес: «Аллен!» Из-за кустов сразу же появился и побежал рядом с Джэкобом в таком же медленном темпе стройный, плотно сбитый, невысокий молодой человек, одетый, как и Эриксон, в легкий шерстяной тренировочный костюм.
- Спасибо, Аллен, - бросил на ходу Эриксон, - ты был прав!
Они приближались к незнакомцам. Тот, что повыше, продолжал стоять посреди тропы. Аллен обогнал Эриксона, и высокий нехотя отошел чуть в сторону. А второй в этот момент замахнулся цепью, целясь Аллену в голову.
Аллен быстро присел, увернувшись от удара, затем бросился в сторону коренастого и ударил головой в солнечное сплетение. Тот тихо вскрикнул и начал падать. Высокий принялся что-то торопливо вытаскивать из кармана. Но Аллен мгновенно схватил его за правую руку и резко вывернул ее назад. Тот заорал от боли и выронил на землю какой-то предмет.
Стоявший рядом Эриксон поднял его и протянул Аллену:
- Кастет.
Когда Аллен вытащил из кармана носовой платок, Джэкоб положил в него кастет с выгравированными на нем серпом и молотом.
Не обращая внимания на лежавших незнакомцев, оба спокойно побежали трусцой к машине, унося трофей.
- Я не думаю, что это были… - начал Аллен.
- Разумеется, все гораздо сложнее. Тоже мне, «красные»…
Они уже садились в автомобиль, когда раздался прерывистый вой сирен и рядом с их машиной с визгом затормозили два полицейских «мерседеса». Трое в полицейской форме и человек в штатском подбежали к машине американцев.
- К нам поступил срочный сигнал о нападении в парке, - сказал тот, что в штатском, на хорошем английском языке. - Но я вижу, что у вас все в порядке?…
- У нас - да, - не выходя из машины, ответил по-немецки Эриксон. - Но вот в парке лежат возле аллеи два человека, пытавшиеся напасть на нас. Вернее, на меня. Вам лучше заняться ими. Думаю, они пока что никуда не убежали. О деталях прошу информировать меня через наш консульский отдел.
Джэкоб протянул человеку в штатском свою визитную карточку.
- Может, вас проводить до посольства? - спросил немец, но Джэкоб отрицательно покачал головой, и машина американцев плавно тронулась с места.
Полицейские остались у «мерседесов», а человек в штатском быстро направился в сторону аллеи. Из полицейской машины вылез еще один и догнал первого. Вскоре они наткнулись на коренастого: тот сидел на ворохе мокрых листьев и надрывно кашлял. Долговязый, поддерживал правую руку левой, видимо, уже пришел в себя и торопливо разгребал ногой листья на дорожке, что-то высматривая.
- Что ты здесь ищешь?
- Кастет. Они его, видимо, прихватили с собой. - Лицо долговязого скривилось от боли.
- Завалили дело! Идиоты! Одно утешение, что он вас обоих наказал.