На прекрасного культ и немилость

Натолкнулась впервые.

Искала

Уголок Эрмитажного зала

Отдохнуть от таких потрясений.

Чиста, бела, как первый снег,

Застыла у статуи Амура и Психеи,

Упала на глазах у всех

(О, если б обладали они тайным зреньем!)

В стихию совершенного творенья,

Заснула бок о бок с Психеей,

В объятье крылатом Амура,

В переливах ауры перламутра.

И этой скульптурой новой

Восхитился в раю Канова.

***

Знайте, каждая статуя

Фидия, Праксителя, Кановы,

Каноники иль Трубецкого –

Двери в страну прекрасного – Гармонии,

Владенья Афродиты,

Для светлых душ они всегда открыты,

И сама богиня с лёгкостью через них

Сообщается с миром,

переходя из миф в миф.

Каприз Афродиты

Афродита попросила у Гермеса

Его крылатые сандалии

В небе покуролесить,

Искупаться в солнечном сиянии.

Герб Афродиты

Афродита Руси – дева Лада

В сарафане равнинной реки

Не в серебряном стынет окладе,

А ступает над маковкой Китеж-града,

Её храмы – леса, родники.

И в руке она держит не факел,

Не отточенный меч или серп,

А охапку колосьев и маков,

И над ней, будто герб-фейерверк

Верноподданно реет, огнями

Изумруды, рубины затмив,

Та, что ярче всегда воскресает

Из золы – птица вещая, солнечный миф.

Купание Афродиты в Мировом океане

Она плавает в Мировом океане

Цвета льющейся бирюзы,

Растворившей хрусталь и сапфиры,

Среди стай самоцветных рыбок

В каньонах сиреневых рифов,

Излучением мраморной белизны,

Вызывая призраки храмов, дворцов

Затонувшей земли Атлантиды.

Из синего массива океана

Со дна идут потоки лучей света,

Пронзают, будто копья,

И озаряют изнутри кораллы, рифы, рыбок

И мраморную не русалку – Афродиту

И золотые локоны,

Расчёсанные подводными теченьями.

Афродита ныряет глубже,

Ведь лицезреть ей нужно,

Кто, кто,

Подводная Жаръ-птица иль Жар-рыба

Распустила хвост и плавники,

Озарив сияньем самоцветным

Пучину бирюзовых сумерек

В покоях Мирового океана?

Но то пучина отразила

И Жаръ-птицу и Жар-рыбу:

Живой алмаз – планет царицу

Солнце.

***

Моёкаждоесловогорелоогнём

Наустахмоих,в сердцемоём,

Сгубсрывалось,как птицасутёса,

Становилось зерном и покосом.

Лёгкоеуспенье

1

Пошли мне, Боже, лёгкого успенья.

Как будто ветра дуновенье

Мне донесёт до слуха песнопенья

Небесно чистых детских голосов,

И я, заснув под дубом на мгновенье,

Очнусь среди Твоих садов.

Пошли мне, Боже, лёгкого успенья.

2

Пошли мне, Боже, сладкого успенья,

Как пенки от вишнёвого варенья,

Которое варила бабушка в саду.

О ноги тёрлась ласковая кошка,

Выпрашивая блюдце молока,

А воздух пахнул солнцем и цветеньем.

Пошли мне, Боже, сладкого успенья.

3

Пошли мне, Боже, тихого успенья,

Как шелеста осенних листьев,

Опавших под ноги ребёнка;

Луча, проникшего сквозь занавеску –

Он алыми подпалинами тонко

Подписывает листья, как повестку

Вьюг и морозов наступленья.

Пошли мне, Боже, тихого успенья.

4

Пошли мне, Боже, светлого успенья,

Светящегося тем особым светом

Березового леса летом,

Куда заходишь, словно в гости к предкам,

К Жаръ-птицам, затаившимся по веткам,

Не ведая наветов и гоненья.

Пошли мне, Боже, светлого успенья.

5

Дай, Боже, мне блаженного успенья –

Улыбки первой на устах младенца

Или наплыва вдохновенья:

Захватит коль,

уж никуда не деться,

Понёс как будто конь

Иль половодье началось весеннее.

Пошли, Господь, блаженного успенья.

6

Пошли мне, Боже, легкого успенья.

Пошли мне, Боже, сладкого успенья.

Пошли мне, Боже, тихого успенья.

Пошли мне, Боже, светлого успенья.

Пошли, Господь, блаженного успенья –

Успения святых пошли, Творец!

Леснаясказка

Берёза, как царевна-лебедь,

Оделась снежным серебром,

И месяца янтарный гребень,

Ей ветви заколол венком.

Раскинули снега лебяжий

В тенях причудливых покров

И лес застыл как бы на страже

Царевны целомудрия и снов.

Сияньем гребень золотистым,

Словно парчой прозрачною облек,

Украсил изо льда монистом

И звёздами звенящими серег.

Снежинки заструились с неба,

Береза дрогнула, вздохнула, ожила,

Крылом взмахнула и по снегу

Царевной-лебедью пошла.

Манифестновогоднейёлки

Моя шапка, воротник и ресницы

Залохматились пушистым снегом,

Ёлка я в лесу под Голицыном,

Не хочу под топор дровосека.

Я высокая, стройная и разлапистая,

Ствол мой крепкий одет корой,

Ничего, что обгрызенной зайцами –

Ведь кора для них хлеб зимой.

Украшайте меня, наряжайте

Огоньками, шарами, звездой.

Только из лесу не забирайте –

Нет пути мне обратно домой.

Я высокая, стройная и разлапистая,

Залохматились ресницы снегом,

Хоровожу с медведями, зайцами –

Придавить ведь могу дровосека.

Рождество2009

КуклаМарго

Вариацияна тему«ДонЖуана»Моцарта

Марго, фарфоровую куклу,

Ты приглашаешь на чердак –

Мгновенно пыль припудрила ей букли

И с бантом шелковый башмак.

Ты предлагаешь выпить чаю.

Из чашки выбежал паук –

Марго кричит в паническом отчаянье,

…А ты клянешься, что ты друг

красотке из тончайшего фарфора,

Рад развязать ей нецелованный башмак

И написать во всю длину забора:

«Любить до гроба не умеет лишь дурак!»

Зачем же плачет так Марго надрывно?

Да и откуда у фарфора слёзы?

Перейти на страницу:

Похожие книги