– Ну вы даете, док. Если кто-нибудь должен быть в курсе, так это я.

– Вы правы. Извините, – проговорил Шарпс. – Мне не стоило жаловаться. Очень помогают русские. Они поставили большой стартовый двигатель и берут много припасов, которыми поделятся с нами. Благодаря им мы сможем взять максимум научного оборудования. Таким образом – в виде исключения – наблюдается разумное разделение труда.

– Превосходно. Вы даже не подозреваете, какие мне пришлось пустить в ход связи, чтобы вы могли осуществить проект. Но объясните мне еще разок, чем все это ценно.

– Сенатор, ценность исследований неизмерима. С их помощью мы не придумаем лекарства от рака, но наверняка узнаем нечто удивительное о планетах, астероидах и кометах. А тот парень, Харви Рэндолл, хочет снять документальный фильм с вашим участием. Похоже, ему кажется, что телекомпания должна отблагодарить вас за участие в подготовке запуска.

Сенатор покосился на Харди. Тот энергично закивал и улыбнулся:

– Наша популярность среди лос-анджелесцев растет.

– Передайте ему, что мне нравится такая идея, – произнес Джеллисон. – Я в его распоряжении, когда ему будет угодно. Пусть он свяжется с моим помощником – с Элом Харди.

– Конечно. У вас все, Арт? – спросил Шарпс.

– Нет. – Джеллисон допил виски. – Док, ко мне зачастили посетители, которые считают, что комета врежется в нас. Не психи. Вполне здравомыслящие люди. У некоторых из них ученых степеней не меньше, чем у вас.

– Я знаком с большинством из них, – признался Чарльз.

– И?..

Шарпс мгновение молчал:

– Наиболее точно рассчитанная нами орбита показывает, что комета рухнет прямо на нас.

– Господи! – выдохнул сенатор.

– Но погрешность расчетов – в несколько тысяч миль, – добавил ученый. – Естественно, что и промах в тысячу миль сразу меняет дело. В общем, на таком расстоянии комета до нас не дотянется.

– Но она способна в нас врезаться?

– Ну… информация не для разглашения, Арт.

– Я спросил и не для того…

– Ладно. Да, столкновение возможно. Но маловероятно.

– Насколько?

– Один шанс из нескольких тысяч.

– А раньше вы вроде бы говорили о соотношении один шанс из нескольких миллиардов.

– Значит, вероятность возросла, – произнес Шарпс.

– Нам следует принять какие-то меры?

– Но какие, Арт? Я беседовал с президентом.

– Я тоже, док.

– Он не желает сеять панику. Я с ним согласен. Вероятность столкновения до сих пор составляет одну сколько-то тысячную, – настаивал Чарльз. – Зато существует полная уверенность в том, что, если начать какие-то приготовления, погибнет множество людей. Уже есть случаи безумия. Патологические насильники. Группы чокнутых. Люди, усматривающие в конце света прекрасный случай для того, чтобы…

– Вы это мне говорите? – сухо спросил Джеллисон. – Повторяю, я тоже общался с президентом. Он разделяет ваше мнение. Или вы разделяете его точку зрения, док. Но я не говорю о том, что нужно предупредить широкую общественность, я имею в виду себя. Куда, по-вашему, врежется комета?

Пауза.

– Вы ведь рассматриваете такую возможность, да? – продолжал сенатор. – А если не вы, то безумный гений, которого вы держите при себе… Как его… а, Форрестер. Я прав?

– Да, – неохотно сознался Шарпс. – Молот распадается. Если произойдет столкновение, то на нас обрушится целая серия ударов. Если только основная часть головы нас не прибьет. Поэтому не беспокойтесь. Тогда нам уже ничто не поможет.

– Ого!

– Да, – вымолвил Чарльз. – Вот так все плохо.

– Но если по нам ударит лишь часть кометы…

– Наверняка она заденет Атлантический океан.

– А Вашингтон… – Джеллисон не справился с собой, его голос сорвался.

– Он окажется под водой. Как и Восточное побережье, причем до самых гор, – произнес ученый. – Цунами. Но вероятность столкновения мала, Арт. Пожалуй, все ограничится впечатляющим световым шоу, и только.

– Угу. Ладно, док. Не буду отрывать вас от работы. Кстати, где вы будете в Тот Самый День?

– В ЛРД.

– На какой высоте над уровнем моря?

– Около тысячи футов. Что ж… До свидания.

Связь оборвалась раньше, чем Джеллисон успел положить трубку. Мгновение они с Харди неотрывно смотрели на аппарат.

– Эл, по-моему, нам надо отправиться на ранчо, – наконец выдавил сенатор. – Отличное место для наблюдения за кометами.

– Да, сэр.

– Но мы должны быть аккуратными. Никакой паники. Если дело обернется серьезно, Штаты сгорят. Полагаю, на днях Конгресс под благовидным предлогом объявит парламентские каникулы. Мы не должны сражаться, но я хочу, чтобы моя семья тоже перебралась на ранчо. Я позабочусь о Морин. Вы проследите, чтобы в Силвер-Вэлли поехали Джек и Шарлотта.

Харди поморщился. Сенатора не волновала судьба его зятя… но тут уж ничего не поделаешь. А убеждать Джека Тернера отправиться вместе с женой и детьми на калифорнийское ранчо Джеллисона будет неприятно.

– Семь бед – один ответ, – усмехнулся босс. – Вы присоединитесь к нам. Но нам понадобится различное снаряжение…. На случай грядущего апокалипсиса. Пара полноприводных внедорожников…

– «Ленд Роверы», – предложил Эл.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Гиганты фантастики

Похожие книги