28. Они уподобляются еретикам тем, что имеют одни правильные, другие неправильные. — Но так как мы прежде сказали, что друзья блаженного Иова придерживаются взгляда еретиков, теперь мы тщательно прослеживаем, каким образом слова их напоминают слова еретиков. Действительно они весьма верно высказывают некоторые, но, однако между ними скользят неправые. Так и еретики имеют это отличие. Чтобы легче совратить чувства слушателя, они смешивают добро со злом. Ибо если бы они всегда говорили злое, они скоро были бы уличены в своей порочности, и совсем никого не совратили бы, и не достигли того чего желали. Напротив, если бы они всегда высказывались верно, они, конечно, не были бы еретиками. Но так как они в искусстве обольщения употребляют оба вида, то они заражают добро злом и, что бы сделать зло приемлемым, они скрывают его под видом добра. Так тот, кто хочет отравить, протягивая чашу с ядом, смазав край чаши сладостью меда, и при первом прикосновении ощущается эта сладость меда, но она, несомненно, приносит смерть тому, кто поглощает. Итак, еретики смешивают правое с превратным, для того чтобы демонстрацией мнимого блага привлекать к себе слушателей и поддержанием зла обольщать их скрытой заразой. Но иногда, однако, исправленные проповедью и увещанием Святой Церкви, они спасают свое сознание от этого противоречия. Так и друзья Иова приносят жертву примирения руками святого мужа и вновь призываются к славе Высшего Судии. Они хорошо обозначены в Евангелии очищением десяти прокаженных (Лук. 17:15). Ибо на прокаженном одна часть кожи покрывается сиянием, а [другая] часть сохраняет здоровый цвет. Итак, прокаженные изображают еретиков, потому что в то время как они смешивают правое с неправым, они покрывают пятнами здоровый цвет. Поэтому, чтобы быть спасенными, они хорошо кричат: «Иисус Наставник». Ибо в этих словах они показывают себя заблудившимися, и смиренно называют Его наставником спасения; и когда они приходят к познанию Учителя, им тотчас возвращается красота здоровья. Но так как в предисловии мы говорили немногое о речах друзей, дальше мы уже рассматриваем слова их точно. Следующее:

<p><strong>12</strong></p>

Глава 4. Стихи 1, 2. И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал: Если мы попытаемся сказать тебе, может быть, ты воспримешь тяжело.

29. Слова еретиков сначала ласковы, потом суровы. — Мы уже сказали, что обозначают переводы этих названий [59]. Следовательно, поскольку мы спешим достигать нового, мы не будем повторять того, что уже изложено. Итак, должно обратить внимание, что те, которые имеют вид еретиков, начинают говорить мягко: «Если мы попытаемся сказать тебе, может быть, ты воспримешь тяжело» [60]. Еретики вначале речи своей опасаются раздражать слушателей своих, из страха перед внимательно слушающими они избегают оскорбления, чтобы воспользоваться их небрежностью. И то, что они вначале говорят, чуть ли не всегда льстиво, но то, что они присовокупляют в продолжение — сурово. Так теперь и друзья Иова начинают с кроткой и уважительной речи, но скоро переходят к метанию ожесточенных оскорблений; так корни терновника мягки, но, однако от этой своей мягкости они порождают тех, которые уязвляют [61]. Следующее:

<p><strong>13</strong></p>

Стих 2. Но кто может удержать задуманное слово?

Перейти на страницу:

Похожие книги