В центре всего этого были Сэр Грэм и Капитан Дрэйпер. Будучи дворянином, и единственным наличествующим рыцарем, Грэм номинально был главным среди солдат, но Капитан Дрэйпер был гораздо старше и опытнее. Карл Дрэйпер был капитаном моей гвардии не первый год, и после ранения Сайхана формирование отряда легло на его плечи. Грэм помогал в основном тем, что стоял рядом, и внимательно слушал. Если возникали какие-то разногласия, он их разрешал, поддерживая мнение капитана.

Зал временно стих, когда я вошёл со своей семьёй. Во время обычных трапез никто не садился, пока не прибывал я, но этот завтрак был отнюдь не обычным. Повысив голос, я обратился к собравшимся:

— Забудьте на время о формальностях. Заканчивайте подготовку, и набивайте животы. Отправляемся менее чем через час!

Грэм кивнул мне, и Капитан Дрэйпер снова принялся переговариваться с окружавшей его кучкой людей. Шум и гам вернулись к своей прежней громкости. Мы с Пенни сели за высоким столом, и начали есть.

Чуть погодя появился Чад Грэйсон, одетый в кольчугу, которую я ему сделал годы тому назад. Я не мог вспомнить, когда последний раз видел на нём эту броню. У него на бедре висел незнакомый мне зачарованный меч, а в руке он держал тяжёлый боевой лук. Также у него на боку висел колчан со стрелами, и мой магической взор приметил ещё больше стрел, уложенных в рюкзак у него на плече. Каждая стрела имела зачарованный металлический наконечник.

— Ты выглядишь почти героически, — сказал я ему, когда он сел рядом с Коналлом.

Он состроил кислую мину:

— Чувствую себя ослом во всей этой херне. Утешает меня только вид тебя, разодетого в эти твои вычурные латы будто конь на параде.

Я не мог измыслить приличной ответной шпильки, поэтому просто заржал в ответ. Кое-кто из моих детей смилостивился, засмеявшись, хотя шутка была недостаточно смешной для такой реакции.

Час спустя мы были в дороге — ну, некоторые из нас. Мои пятьдесят солдат ехали верхом, возглавляемые Капитаном Дрэйпером. Коналл и Линаралла ехали с ними. Пенни была на драконе, а я сидел у неё за спиной, дивясь, какой большой успела вырасти Лэйла. Животина была длиной с четыре повозки. Мэттью был верхом на своём драконе, Зефире, который, хоть и относительно недавно вылупился, уже вырос достаточно, чтобы нести одного человека. Грэм и Чад сидели на Грэйс, а Мойра ехала на своей драконице, Кассандре. Их драконы были размером почти с Лэйлу.

Мы представляли из себя впечатляющее зрелище — пятьдесят всадников на дороге, и четыре дракона в небе. Столь же впечатляющим, хоть и менее заметным, был тот факт, что в нашей группе было целых пять волшебников. Мы с Пенни решили сегодня не рисковать.

Драконы могли лететь гораздо быстрее, чем всадники могли ехать на лошадях, поэтому мы пролетели вперёд, чтобы осмотреть край недавно объявившихся «джунглей». Солдатам понадобится почти четыре часа, чтобы добраться до границы, но верхом на драконах потребовалась лишь четверть часа.

Мы приземлились на приличном расстоянии от края, и я передал свои приказы остальным:

— Мойра, вы с Кассандрой летите обратно к всадникам — дайте им знать, что путь чист, а потом возвращайтесь. Остальные — удерживайте эту позицию, пока они сюда не доберутся. Мы с Пенни полетим вперёд, и хорошенько оглядим всё сверху.

Грэм возразил:

— Милорд, я не думаю, что вам с Графиней было бы мудро заниматься разведкой. Вам следует позволить…

Я его перебил:

— Учту, Сэр Грэм, а теперь делай, как приказано.

— Да, милорд, — отозвался он.

— «Это было грубо», — сказала Грэйс, драконица Грэма, проецируя свои мысли в мой разум.

— «Тебя это тоже касается», — сказал я драконице. Каждый раз, когда я слышал её мысли или голос, я не мог не вспомнить её в облике мягкой игрушки — она начала свою жизнь как игрушечная мишка. Грэйс была заклинательным зверем, которого Мойра создала, дабы вдохнуть жизнь в одну из своих игрушек, но наша семья так к ней прикипела, что позже её использовали, чтобы оживить одного из новых драконов. — «Это — военная экспедиция, и я от каждого ожидаю выполнения приказов», — добавил я.

Она ментально хмыкнула:

— «Ну, лично я — не солдатка».

Я на это не ответил, и Грэм, видимо, начал с ней общаться, поскольку она мне тоже ничего не сказала. Пенни послала приказ Лэйле, и несколько хлопков крыльев снова подняли нас в воздух.

— Как ты хотел бы это провернуть? — спросила Пенни, отклоняясь назад, и крича, чтобы пересилить ветер.

Мне ответить было проще, поскольку я мог поднести губы поближе к её уху:

— Подними нас где-то на тысячу футов, а потом полетим на восток. Держись у самой границы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Рождённый магом

Похожие книги