В отношении же Ангуса таких страхов у нее никогда не было. Ее родители обожали его, как сына, которого никогда не имели.

– И это они еще не знают, что ты спас мне жизнь! – смеялась Элла. Они никогда не говорили о прошлом. Элла знала, что есть вещи, которые Ангус не может обсуждать даже с ней, и с пониманием приняла эту его позицию. Если кто-нибудь спрашивал, как они познакомились, они просто отвечали:

– Мы работали вместе во время войны.

Ангус чистил картошку на кухне. Она поцеловала его в щеку, и он обнял ее мокрой рукой и слегка притянул к себе, лаская через фартук слегка округлившийся животик.

– Как ты думаешь, будет ли малыш хорошо себя вести в присутствии бабушки и дедушки?

– Я искренне на это надеюсь. Вот уже два дня, как мне стало гораздо лучше, и я с нетерпением жду большого воскресного обеда!

– Вот вам и картофель, очищенный должным образом и готовый к обжарке, мэм.

– Спасибо. В таком случае вы можете быть свободны. Я думаю, что остальная часть ужина у меня под контролем. Мне просто нужно поставить это в духовку, и как только закипит… О! Это они!

– Я открою дверь. А ты заканчивай здесь. Не волнуйтесь, миссис Дэлримпл, они наверняка одобрят все, что вы сделали в вашем гнездышке.

Элла сняла фартук и повесила его на крючок за дверью буфета, пригладила волосы и поспешила в гостиную. Родители крепко обняли ее и принялись восхищаться тем, как они обустроили комнату новой изящной мебелью. Ангус налил Ленноксам шерри, а Элле – лимонад, и они подняли бокалы.

– За ваше будущее в новом доме и за вашу растущую семью, – сказал мистер Леннокс.

– Ах, Элла, я чуть не забыла от волнения! – Миссис Леннокс порылась в сумочке. – Наконец-то тебе пришло письмо от Каролин. Она не знала вашего нового адреса, когда отправляла его. – Она скосила глаза на грязный почтовый штемпель. – Похоже, его отправили еще в мае. На то, чтобы добраться сюда, письму потребовались месяцы! Я полагаю, что жизнь во Франции еще не скоро придет в норму…

– Наконец-то! – У Эллы загорелись глаза. Это была первая весточка от подруги, и она почувствовала облегчение. После стольких месяцев молчания, несмотря на то что война уже закончилась и работа почтовых служб постепенно нормализовалась, Элла начала опасаться худшего для всей семьи Мартэ. Однажды она попыталась дозвониться до дома в Париже, но телефонистка сказала, что номер отключен, и ей оставалось только надеяться, что письма, которые она посылала в дом на острове Ре, в конце концов попадут к Каролин, где бы она сейчас ни находилась.

– Давай вскрой его. Я знаю, что тебе не терпится прочесть. Я пока покажу твоим родителям остальную часть квартиры.

Элла бросила на Ангуса благодарный взгляд, а он, ласково взъерошив ей волосы, вывел родителей из комнаты.

Немного погодя, вернувшись в гостиную, они увидели, что Элла сидит, вытянувшись стрункой, и невидящим взглядом смотрит прямо перед собой, сквозь окно, сквозь деревья, на листве которых кое-где среди зелени проступали первые золотистые крапинки, обозначая конец лета. На столе перед ней лежало сложенное письмо.

– Ты в порядке? – обеспокоенно спросила мать.

Элла повернулась к ним с ошеломленным видом. Ангус подошел, опустился перед ней на корточки и взял ее руки в свои.

– Что такое?

Ее глаза медленно сфокусировались на лице мужа, словно она возвращалась в эдинбургскую гостиную из очень далекого далека. Молча кивнула, все еще оцепеневшая, со странным лицом, выражающим непонятную смесь эмоций. Потом глубоко вздохнула:

– Марион отправили в один из лагерей. Она умерла. Она никогда не вернется.

– О, Элла, мне так жаль! Мы боялись этого больше всего. Моя бедная дорогая Марион! Бедная Каролин… ее отец… Так много потерять…

Элла снова молча кивнула.

– Но есть и другая новость. Лучшая новость для них. Кристоф жив. Он был ранен и содержался как военнопленный в немецком лагере. Он возвращается домой.

И она зашлась в душераздирающих рыданиях, разрываемая на части эмоциями, которые вызвало это письмо.

* * *

Сен-Мари-де-Ре

26 мая 1945 года

Дорогая Элла!

Наконец-то мрачный кошмар войны закончился, и я могу написать о наших новостях. И попробовать наверстать упущенное… Я даже не знаю, с чего начать. Мы с Papa все еще пребываем в глубоком шоке от всего того, что нам пришлось пережить за последние недели, и мы все еще не знаем всех фактов. Это больно, невыносимо больно. Но кроме ужасной печали есть и радость. Наша спокойная жизнь здесь, на острове, была опрокинута водоворотом противоречивых эмоций, вызванных известиями, которые мы едва успели осознать. Поэтому, пожалуйста, прости меня за то, что это письмо будет путаным смешением тьмы и света, но именно такова наша жизнь сейчас. Неожиданно она стала еще более беспокойной после войны, когда долгожданный мир принес нам такие новости…

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Похожие книги