Тамара. Не совсем пианисткой. Но играю. Играю. Учу. В общем, я учитель музыки. Так называется.
Антонина. Учительница.
Тамара. Теперь учительниц чаще учителями называют. Учительница мне больше нравится, верно. Учительница — учитель. Писательница — писатель.
Антонина. Да какие писатели. Теперь и нет писателей.
Тамара. Какие-то есть.
Антонина. Я слышала, уволили всех писателей.
Тамара. Да нет, оттуда не увольняют.
Антонина. Уволили, говорю. Им больше денег не платят за то, что писатели.
Тамара. Да им не за то платили... Им гонорары платят. За книги. Вот за что.
Антонина. Не знаю, больше не платят.
Тамара. Смотрите, проводник по перрону идет.
Игорь Сергеевич. Жуир.
Тамара. Маньяк.
Антонина. А мы все сидим.
Дед. Это вы тут воркуете? Вы воркуете, а мне тук-тук снятся... тук-тук снятся... стучат.
Тамара. Утро доброе. С пробуждением.
Дед. Я ведь, думаете, зачем еду? Я ведь еду в Питер зачем?
Антонина. Выспался. Повеселел.
Дед. На примерку я еду.
Тамара. Костюм примерять?
Дед. Хлеборезку, а не костюм.
Игорь Сергеевич
Антонина
Дед. Зубы, зубы. Примерка зубов. Последняя. У меня ж ни одного зуба нет. А тут мне бесплатно... бесплатно сделали... ветеранские.
Игорь Сергеевич. Вегетарианские.
Дед. Ветеранские сделали...
Игорь Сергеевич
Тамара. Нет, нет. Не так. Повыше.
ВТОРОЕ
Тамара
Игорь Сергеевич. Все-таки это старая газета.
Тамара. По-моему, свежая.
Игорь Сергеевич. Нет, очень старая. Позапрошлогодняя. Правда, Антонина Павловна?
Антонина. Да какая разница... позапрошлогодняя или не позапрошлогодняя. Может, и не позапрошлогодняя. Может, свежая. Откуда я знаю.
Игорь Сергеевич. Интересное кино. Вы, милые дамы, наверное, так рассуждаете: если наш уважаемый попутчик... эээ... простите, а как ваше имя-отчество?..
Дед. Мое, что ли?.. Семёныч. Меня в Нащёкино все Семёнычем называют... А полностью Филипп Семенычем буду... В честь деда... Семена Филиппыча...
Игорь Сергеевич. Ну вот. Значит, по-вашему, Тамара, если Филипп Семеныч завернул свои замечательные... свежие!.. огурцы в прошлогоднюю газету, то она от этого тоже стала свежей? Так по-вашему?
Дед. В этом году я газет не выписывал.
Игорь Сергеевич. Вот видите.
Тамара. Вы же меня сами попросили. Не хотите, я не буду читать.
Антонина. Читайте, читайте. А то совсем со скуки помрем.
Игорь Сергеевич. Так! Давайте договоримся. Кто первый зевнет, с того штраф.
Антонина. Да что вы такой раздражительный, Игорь Сергеевич.
Тамара. Игорь Сергеевич устал ждать. Мы, между прочим, все в одинаковом положении.
Антонина. Мужчинам всегда невтерпеж. Мужчины — не женщины.
Тамара. Однако Филипп Семёныч находит мужество не хныкать. У вас великолепные огурцы, Филипп Семёныч.
Дед. Кушайте, кушайте.
Игорь Сергеевич. Замечательные огурцы. Только... где же я раздражаюсь. Я не раздражаюсь. Рядом с вами, Тамарочка, я раздражаться никак не могу, вы на меня умиротворяюще действуете. Но... поймите меня правильно, я человек поступка, действия. Ожидание — это не моя стихия... когда нас прицепят... Соль, будьте добры... К другому поезду... ждать...
Дед. Это вторые уже. Первые-то померзли. А вторые с пупырышками.
Игорь Сергеевич. Парниковые?
Дед. Еще как парниковые.
Антонина. Мы тут сами как парниковые — в прицепном вагоне.
Дед. Солнышко сядет — прохладнее будет.
Игорь Сергеевич. Дочитайте, Тамарочка, не надо сердиться. У вас такой дивный голос.
Тамара
Игорь Сергеевич. Не свежая.
Тамара. «Тем не менее ожидается, что в третьем квартале медь рафинированная...» Неужели ни у кого нет детектива?
Антонина. Если нас прицепят когда-нибудь...
Игорь Сергеевич. Киевский должен прицепить. Не может же нас не прицепить киевский...
Антонина. Да... и если мы поедем, прицепленные... тогда я вам обязательно покажу дом... где я познакомилась... он виден будет... с Мишей Чудаковым. Михаилом Степанычем... Я его очень любила.
Дед. Редиска взошла, морковка хорошая... Тыкву посадил, тоже взошла... Кабачки...