Морвейн прищурилась, предчувствуя, что лёгким это путешествие не будет.

Ночь постепенно теряла свою тьму, уступая место холодному рассвету. Туман стелился по земле, цепляясь за деревья и делая лес похожим на зыбкий сон. Морвейн поежилась — несмотря на спокойствие природы, что-то в воздухе казалось тревожным.

Лиандер шел чуть впереди, шагал легко и уверенно, как будто вовсе не боялся возможных опасностей. Иногда он бросал на нее взгляды, словно хотел что-то сказать, но молчал.

Кот-призрак, лениво паривший рядом, вздохнул:

— Еще одна бессонная ночь. Хотя… ты хоть спала сегодня? — обратился он к Морвейн, на что девушка отрицательно покачала головой.

Лиандер, задумчиво оглядев Морвейн, улыбнулся своей обычной загадочной улыбкой:

— Если ты ищешь следующего Хранителя, то, возможно, стоит заглянуть в Затонувший Храм.

— Затонувший Храм? Никогда не слышала, — Морвейн нахмурилась.

— Это неудивительно, — эльф откинул волосы с лица. — Он скрыт под водой. Говорят, что когда-то там поклонялись древним силам. А ещё говорят… — он наклонился ближе, словно делясь тайной, — что иногда сама вода начинает петь.

Кот-призрак фыркнул:

— Да уж, отлично. Мы сначала карабкались в горы к одному сонному коту, теперь будем нырять в воду к другому?

— Конечно, если тебе нравится блуждать наугад, можешь не слушать мои советы. Но если твой путь ведёт к Хранителям, вода — логичный следующий шаг.

Морвейн вздохнула. Она чувствовала, что Лиандер прав. Тем более, что ветер привёл её сюда не просто так.

— Хорошо. Как добраться до этого Храма?

Лиандер усмехнулся:

— О, это будет весело. Нам придётся пересечь Туманную топь, добраться до Лазурного Преддверия, а оттуда — спуститься вниз, где и начинается древний затопленный храм. Надеюсь, ты умеешь плавать?

Морвейн еще раз посмотрела на Лиандера, но тот лишь беззаботно улыбался, словно путешествие через Туманную топь и Голубые обрывы — это обычная прогулка в саду.

— Плавать я умею, — наконец сказала она. — Но мне не нравится, как ты улыбаешься.

— Не понимаю, о чем ты, — эльф сделал невинное лицо.

Кот презрительно фыркнул:

— Этот взгляд я видел уже тысячу раз. Если кто-то так улыбается, значит, нас точно ждет что-то неприятное.

Она устало провела рукой по лицу. У нее не было выбора, кроме как двигаться дальше.

— Ну что, отправляемся? — весело спросил Лиандер.

— Ты такой подозрительно бодрый… — пробормотала Морвейн.

— Просто я рад нашей компании, — эльф подмигнул ей.

Морвейн вздохнула и кивнула:

— Ладно, пойдем вместе. Но сначала мне нужно отдохнуть.

Лиандер одобрительно улыбнулся, но тут же оглянулся через плечо, словно опасаясь, что из тьмы появится кто-то нежеланный.

— Хорошая идея, но давай не задерживаться здесь слишком долго, — сказал он вполголоса. — Если Райнар нас найдет, нам всем не поздоровится.

Кот-призрак лениво потянулся и, улегшись у ног Морвейн, насмешливо протянул:

— О, это тот здоровяк, который всегда хмурится? Он мне нравится. Давай подождем, может, он нас догонит?

Морвейн бросила на кота предостерегающий взгляд.

— Почему ты так боишься его злости? — спросила Морвейн, сложив руки на груди.

Эльф сделал трагическое выражение лица:

— Потому что я не хочу умирать молодым и красивым.

<p>Глава 6</p><p>Сквозь туман и иллюзии</p>

Путешествие до Туманного топя заняло несколько дней, наполненных дорогой, сменой пейзажей и молчаливыми размышлениями. Лиандер двигался с лёгкостью, будто ветер подталкивал его вперёд, тогда как Морвейн чувствовала, что дорога становится всё сложнее с каждым шагом. Горы остались позади, уступая место холмам, а затем лесам, где свет солнца пробивался сквозь густую листву лишь редкими бликами.

Дорога была непростой: порой приходилось пересекать бурные ручьи по шатким камням, пробираться сквозь заросли колючих кустарников и прятаться от случайных путников, чтобы не привлекать лишнего внимания. Ночами их окружали звуки дикой природы, а иногда — настороженная тишина, когда даже птицы замолкали, предчувствуя что-то недоброе.

Лиандер время от времени поглядывал на Морвейн с лёгким беспокойством, но не вмешивался. Он шёл рядом, поддерживая её присутствием, но не навязываясь. Иногда он уходил вперёд, разведыванием проверяя дорогу, а иногда просто наслаждался ветром, который, казалось, признавал в нём своего.

Топи дали о себе знать задолго до того, как они их достигли. Воздух стал влажным и тягучим, наполненным запахами сырой земли, гниющих листьев и чего-то сладковато-приторного. Туман стелился над землёй, словно живое существо, цепляясь за траву, окутывая стволы деревьев молочными лентами. Почва под ногами стала мягче, пружиня при каждом шаге, а редкие деревья вокруг казались старыми и уставшими, словно сами не знали, почему до сих пор растут в этом странном месте.

Морвейн замедлила шаг, оглядываясь. Здесь чувствовалась древняя магия — не похожая на лёгкость ветра в горах, а густая, вязкая, цепляющаяся за одежду и мысли. Топь ждала их, молча наблюдая, готовая открыть свои тайны только тем, кто осмелится ступить дальше.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже