Они вошли внутрь огромного пустого одноэтажного дома. Плотные темно-бордовые шторы закрывали окна. Полы были деревянные, без какого-либо настила. В гостиной стоял телевизор и диван. На кухне была плита и микроволновая печь. В холодильнике стояли замороженные обеды и безалкогольные напитки. Также были две спальни, в которых из мебели стояли лишь кровати с тумбочками. В бельевом шкафу были чистые простыни и подушки. За окном виднелся небольшой садик, заросший травой.

Коннелли проверил все – комнаты, шкафы, ванные комнаты, замки на окнах и на двери в сад.

– Здесь ты будешь в безопасности, – сказал он. – Если потерпишь пару часов, я могу прислать кого-нибудь вечером, чтобы тебе не было совсем скучно. Дом полностью укомплектован. Камеры висят на каждом углу, кроме ванной комнаты. Захочешь побыть одна, иди туда. Входная и задняя двери оборудованы сложными двойными замками. Скрытые камеры также расположены вдоль улицы по обеим сторонам здания. Никто не сможет проникнуть сюда. Обещаю.

– Отлично, – проворчала Роуз. – Спасибо.

– Вот ключи, – обратился он к Эйвери. – Я сейчас поеду обратно в общежитие и проверю, смогли ли парни обнаружить что-то новое. Когда будешь готова, подъезжай.

– Спасибо, – ответила Блэк. – За все.

Коннелли кивнул и вышел.

Они остались наедине с дочерью, словно чужаки. Роуз повернулась спиной к кухне. Она провела пальцем по стойке и застонала, увидев толстый слой пыли. Эйвери вздохнула и огляделась.

– У тебя есть телевизор и еда. Нужно что-нибудь еще?

Роуз покачала головой.

– Тогда ладно, – повернулась она, чтобы уйти, – я возвращаюсь в университет.

– Подожди, – пробормотала Роуз. – Мне очень жаль за то, что я сказала в машине. Это не так. Я все еще злюсь. Это просто… Все не так.

Эйвери обняла дочь:

– Я люблю тебя, – прошептала она. – Мне жаль, что я постоянно подставляю тебя.

<p>ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ </p>

Эйвери была удивлена тому, сколько всего произошло за время ее отсутствия. В комнате Роуз находились две ее соседки, Томпсон, Фаген, Коннелли и некто, вроде художника, кого Эйвери никогда не встречала ранее. Слесарь уже работал с дверью.

– Просветите меня, – прошептала Эйвери Коннелли.

– Фаген вытащил обеих девушек с занятий. Оказывается, они обе были дома, когда объявился наш парень. Он приходил вчера днем. Высокий, около 185-190 см. Он был одет в зеленый комбинезон какой-то службы. Похож на испанца или латиноса, они не могут сказать точно. Светлая кожа, зеленые глаза, старше их. Прихрамывал. Томпсон вспомнил о знакомом художнике, который смог быстро приехать. Декана и охрану кампуса уже предупредили. Замок ремонтируют, на улице разместят дополнительную охрану на ближайшее время. Никто не хочет, чтобы информация разошлась. И я отправил Салливана приглядеть за Роуз.

– Это он, – сказала одна из девушек. – Этот парень.

Художник поднял голову. Это был худой, лысеющий мужчина с короткой серой бородой. На коленях он держал большой белый лист для рисования, на котором был изображен человек средних лет, похожий на испанца, с бритой головой и большими светлыми глазами. У него был среднего размера лоб, высокие скулы, сильный подбородок, но маленькие губы и нос. Шея была довольно толстой. Портрет заканчивался в области плеч.

– Да, определенно похож, – кивнула другая девушка. – Он еще напугал меня. Я имею в виду он был достаточно мил, постоянно улыбался, но вот глаза… Было ощущение, что он смотрит будто сквозь меня.

Эйвери взяла портрет.

– Давай тогда опубликуем это, – сказала она Томпсону. – Не дадим ему шансов скрыться. Сделайте копии и передайте в СМИ. Я хочу, чтобы это лицо было на всех канал и во всех газетах уже к вечеру.

– Работаем.

– И мне нужны эти списки из магазинов, – напомнила она.

– Здесь все хорошо? – спросил Коннелли. – Мне нужно идти.

– Да, – ответила Блэк. – Еще раз спасибо.

– Нет проблем, – сказал Дилан и ушел вместе с Фагеном и художником.

– С вами обеими все в порядке? – обратилась Эйвери к девушкам.

– Думаю, да, – ответила одна из них. – Это и правда какое-то безумие.

– Замок сейчас починят, – напомнила она. – И у вас будет дополнительная охрана, наблюдающая за общежитием, до тех пор, пока мы не возьмем его. Никто из вас не был его целью, этот парень просто пытался напугать меня посредством Роуз.

– А где она?

– В безопасности, – кивнула Эйвери, раздавая им визитки. – Если что-нибудь произойдет, вас напугают или вы просто захотите поговорить, звоните. Роуз вернется через несколько дней.

*

Грязная, потная и истощенная от подобного прилива адреналина, Эйвери направилась домой, чтобы принять душ и переодеться перед тем, как ехать в офис.

Вода смыла всю грязь, но мысленно она все еще была сильно измотана.

Перейти на страницу:

Похожие книги