Когда речь шла о жизни людей, которые были ему небезразличны, он больше не мог закрывать глаза. Вопреки здравому смыслу и всему, к чему его готовили, Дэклан покинул комплекс через потайной выход, одержимый желанием найти своего отца и его родственную душу, прежде чем кто-либо из них пострадает от рук Оливии.

На этот раз он не собирался довольствоваться наблюдением. Он сделает всё, что в его силах, чтобы помочь им сбежать от Оливии.

Глава 15: Противостояние

После ожидаемой жестокой расправы Зои поместили в камеру рядом с камерой Итана, оборудованную крошечным туалетом и металлической койкой. Она лежала на боку, глядя сквозь стеклянные стены на бессознательного инкуба. Каждый час приходила медсестра или лаборантка — кто-то в белом халате — и вводила ему зелёную жидкость, которая, как она предположила, была модифицированной сексуальной энергией. Они удерживала его в состоянии зомби, обездвиживала. Затем медсёстры брали у него кровь и наполняли пробирки. Судя по количеству приходивших медсестёр, она находилась там четыре часа.

Не в силах заснуть в логове своего врага, она очень долго размышляла о том, что сказала Вики о Дэклане и почему забрали Итана.

Медсестра пришла в пятый раз. Через несколько секунд у двери Зои появилась пара вооруженных суккубов. Она послушно встала и просунула руки в отверстие в двери, чтобы они могли надеть на неё наручники. Её взгляд вернулся к Итану. Не заботясь о том, что они собираются с ней делать, поскольку через три недели она должна была умереть или превратиться в зомби, она с готовностью вошла в коридор вместе с сопровождающими.

Они ничего не сказали ей, пока вели к кабинету с табличкой «Администратор» в дальнем конце коридора. Один из них открыл дверь, за которой оказался просто обставленный кабинет с деревянным столом, двумя стульями перед ним и шкафом для хранения документов в углу.

Оливия восседала на столе, её голубые глаза были зеркальным отражением Зои, что было одним из единственных физических свидетельств их истинных отношений. Красивая, гибкая суккуб собрала волосы в замысловатый пучок. Она была одета в длинную чёрную юбку и топ цвета фуксии, а на шее у неё был черный шелковый шарф.

Зои вошла, осторожно прислушиваясь к своим ощущениям. Было время, из-за нахождения рядом с суккубами ей было почти плохо из-за их силы. Её связь с Дэкланом почти уничтожила влияние Оливии, а сексуальная энергия, которую она накопила, убивая Камбионов, стала дополнительным буфером.

Дверь за ней закрылась, и она стала ждать, уравновешивая ярость, рвущуюся наружу, и напоминание о цели своего пребывания здесь: выяснить, что, чёрт возьми, Оливия сделала с ней и остальными.

— Ты хорошо выглядишь, дочка, — начала Оливия низким, сексуальным мурлыканьем.

— Привет, Оливия, — ответила Зои.

— Ты изменилась с тех пор, как мы в последний раз разговаривали лично.

Зои не клюнула на наживку. Её последняя личная встреча с Оливией разрушила её жизнь, поскольку Директор БВР раскрыла интрижки Дэклана и тот факт, что она была матерью всех пятерых членов Команды Отверженных. Опасная, манипулирующая женщина, стоявшая перед ней, знала, как протащить её эмоции по раскалённым углям.

— Полагаю, ты позволили взять себя в плен, — добавила Оливия. — Обычно ты не сдаёшься без боя.

— Да. У меня к тебе есть несколько вопросов.

— Телефонного звонка было бы недостаточно?

— Я также полагаю, что не смогу убить или похитить кого-либо ещё, если буду здесь, и Инкубатти перестанут охотиться за моей командой.

— Как только ты окажешься под наркозом, ты будешь делать всё, что я тебе скажу, где бы ты ни была, — Оливия лениво улыбнулась. — Надеюсь, это тебя не беспокоит.

Зои стиснула зубы.

— О, беспокоит. Знаешь, что беспокоит меня? — Оливия встала, в её глазах горел гнев. — Полукровка запустила электромагнитный импульс и вломилась в место, которое должно было быть моим самым охраняемым объектом.

— Если бы ты не трахала всех подряд, тебе бы не пришлось беспокоиться о том, что я вломлюсь в сюда, — парировала Зои. — Зачем ты забрала Итана и выбросила тело Хайди? Я расценила это как приглашение.

— Это предупреждение.

— О чём? О том, что ты гребаная психопатка? Потому что я и так это знала!

На идеальном лице Оливии промелькнуло раздражение.

— Потому что ты ещё не понимаешь, чем рискуешь и что я пытаюсь сделать.

— Мне насрать, Оливия! — Зои воздержалась от дальнейшего ответа, изо всех сил стараясь контролировать свои эмоции. — Я знаю, что тебе нужны я и другие члены Команды Отверженных. Я хочу знать, почему ты просто не прикажешь мне прийти сюда, если можешь контролировать меня во время моих отключек.

Оливия равнодушно изучала её, слишком уверенная в своём деле, чтобы понимать или беспокоиться о том, что играет жизнями других людей. Зои ожидала такой реакции, но не тени грусти, которую она вызвала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкубатти

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже