Я осмотрелся, увидев, что по всему лагерю среди деревьев теперь горели факелы, всюду разносились крики от бегавших туда-сюда солдат, свет мерцал на дюжинах обнажённых клинков. Однако не доносилось звуков битвы.
– Лучше проверить её, – буркнул я Уилхему, ковыляя в сторону своей постели. – Я догоню, как только натяну ёбаные сапоги.
– Кто-нибудь опознал этого подонка? – Вопрос Суэйна относился ко всем присутствующим, но смотрел он в основном на меня. Тела убийц лежали в ряд, маски сняты, вещи тщательно обысканы. Одна женщина и три мужчины, и каждый с толстым кошельком серебряных соверенов короны. Восходящее солнце придало золотистый оттенок покрытым инеем деревьям, но никак не скрывало серо-белую бледность каждого обмякшего, пустого лица.
– Я не знаком со всеми головорезами Альбермайна, – сказал я Суэйну. На самом деле я тщательно изучил каждое лицо в надежде вызвать воспоминания, но безрезультатно. У всех имелось немало шрамов, а у пары – татуировки из моряцкого прошлого, но ничего, ясно указывающего на имя, связи или происхождение. В дополнение к несчастному Каменщику квартет убийц зарезал ещё троих часовых, прежде чем моё удачное пробуждение их остановило.
– Кажется, вот эта – дульсианка, – сказал Суэйн, ткнув ногой женское тело. – Бронзовая от солнца кожа, и то, как она заплетает волосы в косы, говорит о том, что она с Дульсианского побережья, и только там я видел подобное оружие. – Он протянул руку к арбалету, который держала Эйн, но замер, когда она крепко его сжала и отступила назад.
– Он мой, – сказала она. – Я его завоевала.
– Военный трофей, капитан, – сказал я Суэйну, и он мудро не стал наседать.
– Миледи, четверых безымянных убийц послали убить вас, – сказал он, повернувшись к Эвадине. – И заплатили им за это серебряными соверенами короны. Вот и всё, что мы знаем наверняка.
Эвадина разглядывала трупы, сильно нахмурившись и сцепив руки за спиной, как часто бывало, когда она целиком погружалась в размышления. Наконец она посмотрела на меня, подняв одну бровь.
– Всё организовано топорно, – сказал я, зная, что озвучиваю вывод, к которому она, вероятно, уже пришла сама. – А король и его сестра не такие.
– Значит, соверены для отвода глаз? – спросил Уилхем. – И нужны только чтобы свалить вину?
– А зачем ещё их таскать с собой? – сказал я. – Так поступил бы только неопытный головорез, если только им не было это приказано.
– Значит, они ожидали, что потерпят поражение.
– Или потеряют по меньшей мере одного человека. – Я пожал плечами. – Но мы должны понимать, что их намерения были серьёзными, а монеты – всего лишь страховка от неудачи. Кто-то не хочет, чтобы Помазанная Леди вела эту роту в Алундию. И поэтому, на мой взгляд, список подозреваемых весьма велик.
– И уж точно его возглавляет герцог Оберхарт, – сказал Уилхем. – К этому времени он наверняка знает, что мы идём, и я ещё не слышал, чтобы кто-либо обвинял его в излишнем уме. Вот этот план … – он дёрнул подбородком в сторону тел, – сочинил заносчивый дурак, который считает себя хитрецом.
Эвадина ещё немного молча раздумывала, а потом посмотрела на Суэйна.
– Солдаты, которых мы потеряли. У них есть семьи?
– Мне придётся выяснить, миледи, – ответил Суэйн.
– Жена Каменщика умерла много лет назад, – сказал Уилхем. – Но у него осталась дочь в северном Альберисе. Хотя, её придётся поискать.
– Половина соверенов в своё время пойдёт ей и другим семьям убитых, кого сможем отыскать, – сказала Эвадина. – Деньги будем хранить, пока не найдём их. Остальное пойдёт в казну роты. Приятно будет в кои-то веки заплатить за продовольствие. Предайте мёртвых земле, и перед дневным маршем я произнесу речь.
Она спокойно и настойчиво посмотрела на каждого из нас, пока говорила:
– Я не настолько глупа, чтобы думать, будто все наши враги побеждены, и совершенно ясно, что теперь нам надо проявлять огромную осторожность. А осторожность предполагает как осмотрительность, так и бдительность. Поэтому об этом никому ни слова. Убедитесь, что все под вашим началом это понимают. И, по велению Помазанной Леди, ничего этого не было.
– Не совсем армия, – сказал Уилхем, прикрывая глаза от низкого зимнего солнца, чтобы посмотреть на силы, собравшиеся на противоположном берегу. – Но это и не совсем не армия. Если можно так сказать.
– Нельзя, – заверил я его.
Рота Ковенанта прибыла к броду через реку Кроухол поздним утром на восемнадцатый день похода. На дальнем берегу мелкого, но бурного потока выстроилось, по моим подсчётам, около двух сотен верховых рыцарей и воинов, и почти тысяча пехотинцев. Судя по многочисленным отблескам солнечного света от их рядов, я решил, что это хорошо вооружённая пехота в неплохих доспехах, наверняка усиленная большим количеством арбалетчиков, а не подневольные керлы. Короче говоря, такое не хочется увидеть, когда собираешься переходить реку вброд.