<p>Глава 79</p>

Звучит музыка: «В районных клиниках „Слэмми“ мы гарантируем осмотр у квалифицированного консультанта по здравоохранению в течение пятнадцати минут после прихода. Мы знаем: когда болен, меньше всего хочется ждать в длинной очереди. В „Слэмми“ мы не испытываем ваше терпение, зато вы испытываете счастье!»

Диггер выкапывает своим войскам столь необходимые припасы: амуницию, лекарства, сухпайки. Но ее дар как будто сошел на нет. Диггеры несут крупные потери, теряют веру в предводительницу. Диггер не понимает, что произошло. Впервые задается вопросом о существовании Бога. Конечно, она так и не узнает, как знаем мы, что все из-за смерти метеоролога.

«„Слэмми“ приветствует всех диггеров. Ваша предводительница обманула вас; у нее нет божественного дара. Она шарлатанка, и ее махинации наконец разоблачены. Поддержите „Слэмми“ на войне и получайте скидку 50% на продукты или фирменные товары „Слэмми“. Время акции ограничено. „Слэмми“: не копайтесь долго!»

В мыслях мелькает киновоспоминание о Мадде и Моллое, порхающих по пещере Шерилда.

— Слушай, я тут думал. Пока я собирал в пещере ягоды, нашел аппараты для клонирования.

— Ладно. И? — говорит Мадд.

— Что, если мы себя клонируем…

— Ты хочешь себя клонировать?

— Я так и сказал. Если мы себя клонируем…

— Зачем?

— Я же как раз пытаюсь объяснить. Если мы…

— Ладно, говори.

— Я и пытаюсь.

— Ладно.

— Если мы себя клонируем, а потом воспользуемся той машиной времени…

— Той машиной времени?

— Да. Чтобы отправить наших клонов во время, когда родились…

— У нас есть машина времени?

— Пока я собирал в пещере съедобные грибы, нашел компьютер, который может отправлять всякие штуки в прошлое.

— Это возможно?

— Почему бы и нет. Для компьютера есть простое руководство по эксплуатации.

— Ладно. Хорошо. Только один вопрос.

— Да?

— Что такое клон?

— Генетическая копия человека.

— Как скульптура.

— Нет.

— В смысле реально реалистичная скульптура.

— Нет, он живой.

— Как когда я был живой скульптурой в начале нашей карьеры? Боже, можно ли быть настолько молодым?

— Нет. Как копия. В точности как человек. Двигается, разговаривает.

— То есть как секс-кукла.

— Нет. Как… однояйцевый близнец.

— А. Ладно. Кажется, понял. Как мой близнец Труп, который умер в младенчестве.

— Да. Только живой. Короче, если мы пошлем в прошлое этих клонов, то они вырастут и получат тот шанс на комедийный успех, которого нас лишили.

— А с чего ты взял, что они захотят быть комиками?

— Они же мы. Мы хотим быть комиками.

— Да, но они вырастут в других обстоятельствах. Это может толкнуть на другой путь.

— Не улавливаю.

— Это старый вопрос «бытие определяет сознание или сознание определяет бытие».

— И в чем этот вопрос, еще раз?

— Бытие определяет сознание.

— Это не вопрос.

— Ну, знаешь, ребенок сразу таким рождается, или его характер создается тем, как к нему относятся.

— Рождается.

— Откуда ты знаешь.

— Я чувствую комедию у нас в крови.

— Это нелогично.

— Как тогда объяснишь Пикассо, Моцарта, Джо Юли-мл.[199]?

— Отцы научили их своему роду занятий, который в итоге перешел к ним.

— Исключение подтверждает правило.

— Почему бы просто не оставить их в нашем времени и не вырастить комиками самостоятельно?

— Юмора больше нет. Я вообще не знаю, какого черта там творится. Не удивлюсь, если комедию скоро объявят вне закона.

— «451 градус по Баринхольцу».

— Чего?

— Айк Баринхольц — это такой комик.

— Ага.

— Ну, из MADtv?

— И?

— Как «451 градус по Фаренгейту».

— Что — как?

— «451 градус по Баринхольцу».

— Ага. Хотя все равно не понял, о чем ты вообще.

— «451 градус по Фаренгейту» — роман Рэя Брэдбери.

— Так?

— О том, как в будущем объявят вне закона чтение.

— О’кей.

— И «Баринхольц» звучит похоже на «Фаренгейт».

— Ну, допустим.

— И ты сказал, что введут запрет на комедию. Вот я и пытался придумать комедийное слово, чтобы вставить после «451 градус» ради прикола про запрет комедии. И «Баринхольц» — самое лучше, что я придумал. По крайней мере, навскидку. Он комик.

— Ладно. Мы с этим закончили?

— Да. Но мне кажется, твоя идея опасна. Невозможно изменить прошлое без страшных последствий.

— И на чем основано это утверждение?

— На фильмах. На парадоксе убитого дедушки.

— Это еще что?

— Маленькая перемена в прошлом может вызвать огромные изменения в настоящем. Нет, погоди, это эффект бабочки. Парадокс убитого дедушки — это что нельзя убить в прошлом своего дедушку, потому что тогда ты не родишься, а следовательно, не сможешь вернуться в прошлое и убить своего дедушку.

— Это нашей темы не касается.

— Значит, в плане нет никаких убитых дедушек?

— Ни одного.

— Ну, тогда, наверное, ладно. Полегчало. Но как мы поймем, что у нас получилось?

— Мы поймем мгновенно. Потому что если получится, они станут знамениты в прошлом.

— А если не станут?

— Будем слать клонов, пока какие-нибудь двое не станут.

— Такое ощущение, что тут есть какой-то логический подвох, но не могу его нащупать.

— Ш-ш-ш. Дай возьму мазок с твоей щеки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Vol.

Похожие книги