— Но теперь все кончено, — пролепетала она. — Ты убил его. Луи больше никогда не будет мучить тебя снова.
К ним подошел Робби, чтобы взять свой меч.
— Отличная работа, Жан-Люк.
Жан-Люк обвел взглядом церковь.
— Все целы?
Саша застонала и попыталась сесть, но упала на стол.
— Саша! — Билли бросился к ней. — Слава Богу, ты жива.
— Билли. — Она потянула к нему руку. — Я никому не хотела причинить зла. Поверь мне, прошу.
— Я верю тебе. — Он взял ее руку в свою. — Он и мной манипулировал. Это было ужасно. Я сопротивлялся, но ничего не мог сделать.
Он поцеловал ее руку.
— Он все помнит, — сказал Робби тихо. — Я снял внушение Луи, но не стал стирать память.
Жан-Люк кивнул:
— Наверное, так лучше. Иначе было бы трудно ему все объяснить.
— Саша потеряла слишком много крови, — пошептала Хизер.
— Мы еще раз попросим доктора Ли нанести нам визит, — пообещал Жан-Люк. — Он проведет ей вливание.
— А она не станет вампиром? — испугалась Хизер.
— Не станет, — ответил Робби. — Все будет хорошо. Она поправится. Он выпил у нее не всю Кровь. Надеюсь, что доктор Ли сумеет извлечь из Фила пулю.
Жан-Люк посмотрел на оборотня.
— Почему ты не рассказал мне о нем?
Робби пожал плечами.
— Это секрет компании.
— Сколько же у вас таких, как он? — поинтересовалась Хизер.
Уголки рта Робби дрогнули в улыбке.
— Если я скажу, то это перестанет быть секретом.
— Он укусил Билли, — сообщила Хизер.
Улыбка Робби исчезла.
— Вот черт, — прошептал Йен и озабоченно посмотрел на Билли.
— О нет, — ахнула Хизер. — Это заразно?
Робби кивнул:
— Да.
Хизер поморщилась и устремила взгляд на алтарь. Билли сидел на столе, держа Сашу в объятиях. Наконец он получил девушку своей мечты. Оставалось надеяться, что Саша не станет возражать против друга, который время от времени будет обрастать шерстью.
— Я потом ему все объясню, — сказал Робби. — Йен, доставь их домой. И вызови доктора Ли.
— Очень хорр-рошо. — Йен направился к раненой парочке. И скоро они исчезли.
Хизер оторвалась от Жан-Люка, чтобы взглянуть на его рану.
— Тебе тоже нужен доктор Ли.
Он пожал плечами:
— Это всего лишь царапина.
— Эта царапина, — возмутилась Хизер, — чуть не послужила для меня причиной сердечного приступа. Пора бы прекратить каждый день получать раны.
Жан-Люк расплылся в улыбке.
— Ты такая прелесть, когда командуешь. — Он притянул ее к себе и прошептал на ухо: Нам придется искать новые позы, чтобы не тревожить мою рану.
Она рассмеялась.
Робби подошел к столу и затушил свечи.
— Я беру Фила и телепортирую. На этом все. — Он поднял взгляд на хоры. — Что это там? Мне показалось, что я слышал какую-то возню.
— Наверное, какая-нибудь маленькая техасская мышка.
Жан-Люк потерся носом о шею Хизер.
— Я таракан!
— Коуди! — ахнула Хизер. — Я совсем забыла о нем.
Жан-Люк нахмурился.
— Меня так и подмывает оставить его здесь.
— Нет, — возразила Хизер. — Он почти стал послушным. Билли разрядил в него всю обойму, пытаясь пристрелить. И вот таким странным образом он спас Филу жизнь.
— Ладно, я сниму внушение. — Жан-Люк подошел к лестнице и взлетел на хоры. — Таракан.
— Да, господин!
Жан-Люк еще несколько минут парил в воздухе, потом опустился вниз.
— Все в порядке.
— Какого черта? — взвыл Коуди. — Как я сюда попал?
Жан-Люк заключил Хизер в объятия.
— Одна маленькая девочка будет очень рада тебя видеть.
Глаза Хизер наполнились слезами.
— Спасибо тебе.
Коуди, грохоча каблуками, спустился по ступенькам вниз.
— Что за чертовщина тут происходит?
— Думаю, что снаружи ты найдешь автомобиль шерифа, — сказал Робби. — Предлагаю отогнать его в город.
Заметив исполинского волка, Коуди попятился к двери.
— Вы, парни, сумасшедшие! — Он выскочил из часовни.
Робби хмыкнул.
— Идем, Фил. Нужно доставить тебя домой. — Но на полпути замер на месте. — Ну ты даешь, зверюга.
Хизер состроила гримасу. Фил, подняв заднюю ногу, мочился на оставшуюся от Луи горстку пыли.
— Фу!
Как теперь сможет она смотреть в лицо Филу? Закончив, Фил сел на задние лапы и, свесив язык, улыбнулся им во всю ширь волчьей пасти.
Робби со смехом обнял лохматого зверя за шею, и они исчезли.
— Теперь наш черед. — Жан-Люк провел рукой по ее спине. — Помнишь, как это делается? Держись за меня крепко.
— Помню. — Хизер обняла его за шею.
Уголки его рта поползли вверх.
— И потом целуешь меня.
— Конечно.
Она прижалась губами к его рту, и окружающий мир померк.
Эпилог
Три недели спустя…
По пути домой после бракосочетания Хизер поняла, что ведет теперь двойную жизнь. Принадлежность к двум мирам означала, что и свадебных приема следовало устраивать два.
На скромном венчании в церкви, которую Хизер посещала, присутствовали как смертные, так и вампиры. Потом вампиры незаметно исчезли, а смертные друзья собрались в церковном зале для приемов, чтобы выпить пунша и закусить свадебным тортом.
Жан-Люк радостно отправил в рот Хизер кусок свадебного торта, а она нарочно промахнулась, размазав крем по его щеке. Все кругом рассмеялись, не догадываясь, что Жан-Люк вообще не ест тортов. Потом Хизер бросила через плечо букет.
— Есть!
Букет поймал Коуч Гюнтер и вскинул обе руки вверх, провозглашая победу.