Оля объясняла доступно, говорила внятно, исключительно по существу, не отвлекаясь на посторонние детали. И сумела чётко прорисовать общую картину, отчего многие вещи, о которых Света имела весьма туманное представление, наконец-то прояснились.

– Так. Задание на сегодня. Читаешь этот договор. Внимательно изучаешь разделы "Amount of the Loan", "Principal, Interest and Other Payments" и "Payment of Debt Service". Выписываешь и заучиваешь основные пункты. Завтра проверю, как выучила. Хорошенько погоняю по понятиям, так что разберись с определениями – они все есть вот здесь…

Оля перелистнула пухлый договор в самое начало.

– Вот, глава «Definitions». Учи наизусть каждое, окей? Прямо выписывай, выделяй маркером, выделяй в рамку – как угодно. Но должна определения знать назубок.

Она подняла взгляд на Свету и, увидев мученическое выражение лица девушки, догадалась:

– By the way, how is your English? – Кстати, как твой английский?

Света качнула ладонью:

– So-so. But I am currently learning it. – Блеснула она знанием Present Continuous и мысленно поблагодарила Сашу.

– Ok. Study hard. – Учись как следует. И, желательно, побыстрее. Кстати, могу отдать тебе англо-русский словарь. У меня их тут несколько.

Оля сбегала к книжному шкафу, вытянула с верхней полки толстый приземистый томик в красно-синей обложке.

– Вот, держи. Можешь забрать насовсем. Это подарок. – Сдула пыль, плюхнула словарь на стол и уселась напротив, довольно улыбаясь.

– Спасибо, Оль! – Света обрадованно вцепилась в книгу, чувствуя, как тёплая благодарность затопила её изнутри. Сейчас это был самый желанный, самый нужный подарок. Она бы новым туфлям так не обрадовалась, как этому запылённому толстячку с пожелтевшими страницами.

Девушка пролистнула словарь и воскликнула:

– Ой, смотри! Он с одной стороны англо-русский, а с обратной – русско-английский! Каааайф…

– Да? – Оля удивлённо пригляделась. – И правда, двойной. А я и не знала. Повезло тебе, Свет. Это добрый знак!

Девчонки рассмеялись и принялись разбирать бумаги, обсуждать непонятные моменты, горячо спорить и записывать, записывать, записывать до онемения пальцев…

Очнулись, когда их позвали на обед. Быстренько перекусили и обратно в кабинет – обе вошли во вкус, процесс обучения становился увлекательнее с каждой минутой.

– Так. От теории – к практике. Надеюсь, Excel знаешь?

– Конечно.

– Тогда поехали. Будем выстраивать Cash Management Module. Пока начнём с одного дня. Затем перейдём к неделе. Дальше месяц и так далее. Твоя задача – научиться выстраивать модель на год вперёд. Самостоятельно. Это, разумеется, будет только прогноз. Ежедневный ввод фактической информации – daily update – будет менять картину постоянно. Но без прогнозов никуда.

Сначала поработали на Олином компьютере, а затем весь остаток дня Света выстраивала модуль у себя в кабинете – Ольге приходилось успевать и свою основную работу делать.

Спохватилась, что рабочий день закончился только когда позвонил Владимир Николаевич и напомнил, что машина отходит от офиса через четверть часа.

Света заглянула к наставнице:

– Оля, а где сидит девушка, которая мне вчера кредитный договор приносила? И как её зовут?

– Надя Толкунова. Она через кабинет.

– Спасибо.

Света заглянула к Наде, и, поздоровавшись, попросила:

– Извините, вы не могли бы всё-таки дать мне ту английскую версию договора, которую я вчера вам вернула?

– Конечно. Вот, держите.

Света поблагодарила и, чувствуя себя окрылённой, побежала одеваться домой. Её сокровищница знаний постепенно пополнялась.

Про Лебедева Света за весь день подумала лишь мельком, когда увидела оживлённую толпу у главного конференц-зала, шумно галдящую на всех языках мира. Она всмотрелась, но Артёма Анатольевича среди людей в дорогих костюмах не разглядела и поспешила скрыться в своём крохотном кабинетике.

Только возвращаясь обратно в Regent Park, покачиваясь на мягком сиденье машины и разглядывая мелькающие в окнах огни большого города, она с лёгкой грустью вспоминала лучистые глаза мужчины, рядом с которым ей так хотелось бы быть сейчас…

Но это было так же невозможно, как и пытаться поймать все эти скользящие мимо яркие огоньки. Такие красивые и такие неуловимые…

<p>Глава 19. Мученик науки</p>

Света искренне не понимала людей, жалующихся, что им скучно. Ей не хватало часов в сутках, чтобы переделать всё, что запланировано. Хотя старалась идти по самой же установленному графику. Испытывала внутреннее удовлетворение, когда ставила очередную галочку в списке дел на день.

Полтора часа английского за ужином с Сашей (изучить Present Perfect) – V

Прочесть кредитный договор с W*** – V

Выписать определения из договора на английском и на русском – V

Выучить определения на русском – V

Выписать слова и начать учить (1 страница) – V

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги