– Напомни мне при встрече поблагодарить ее. – Он притянул Кэлли к себе. – Зрителей становится все больше. Может, пойдем в дом?

Оглянувшись, Кэлли увидела Коллин. Та помахала рукой и улыбнулась. Кэлли почувствовала, что у нее вспыхнули щеки.

– О, нет…

– К тебе или ко мне? – иронично поинтересовался Мэтт.

– К тебе.

– Хорошо. – Он подхватил ее на руки.

Кэлли взвизгнула и обхватила его за шею. Он был такой сильный, такой теплый – и целиком принадлежал ей.

– Мэтт! Отпусти меня, я умею ходить, – рассмеялась она.

– Так быстрее, – заявил Мэтт и, проходя мимо Брайса и Марли, бросил: – Отвалите!

Кэлли слегка стукнула его по плечу:

– Повежливее.

– С удовольствием, – весело откликнулся Брайс.

– Будь умником. – Марли озорно улыбнулась.

Мэтт поднялся на крыльцо, открыл дверь ногой и внес ее в дом.

Он усадил Кэлли на диван и сел рядом. Прибежал Альдо. Она погладила пса по голове, и ей показалось, что он тоже выглядит довольным, будто понимает, в чем дело.

Мэтт обхватил ладонями ее лицо и повернул к себе. У нее дух захватило от его выразительных глаз.

– Кэлли, – нежно проговорил он и взял ее за руку. – Ты уверена?

Она погладила его по небритой щеке, наслаждаясь тем, что он так близко. А ведь она была уверена, что потеряла его.

– Абсолютно. Я люблю тебя.

Мэтт поцеловал ее ладонь.

– Я тоже люблю тебя. – Он коснулся ее безымянного пальца. – Я чуть не умер, когда увидел, что ты сняла кольца. А я терял тебя и ничего не мог с этим поделать. – У него сел голос.

Кэлли прильнула к нему. Ей тогда тоже было тяжело.

– Просто пришла пора, понимаешь? Я не могла носить их. Я не готова… – Она сделала глубокий вдох. – Я не готова пока надеть другие кольца. Но я надену, Мэтт. Мне просто нужно немного времени.

Он прижал ее к себе.

– Я знаю. Мы все будем делать на твоей скорости. – Мэтт заколебался. – Ты как-то попросила меня рассказать о моей невесте, Тине.

– Да.

– Тина заявила, что я не способен впустить в душу другого человека. Что мне прекрасно с самим собой, и поэтому я не могу полностью посвятить себя ей. Я начал было думать, что она права: я не гожусь для семейной жизни. А потом появилась ты и мальчишки, и моя теория разлетелась к чертовой матери.

Кэлли поцеловала его в лоб:

– Ну и славно.

Мэтт рассмеялся, потом посерьезнел:

– Тина ошибалась. Просто я не встретил нужного человека. А ты мне нужна. Ты и твои мальчишки.

Кэлли взяла его за руку. От слов Мэтта у нее плясала душа.

– Ты сможешь. Мы сможем… Джейсон хотел бы, чтобы я была счастлива, и, думаю, он был бы рад, что я с тобой.

– Любовь – это риск, – напомнил Мэтт, но теперь ни в его глазах, ни у нее на сердце не было тяжести.

– Давай рискнем, – ответила Кэлли.

Мэтт засмеялся и прильнул к ее губам. Она обняла его и крепко прижала к себе, потому что это приключение только начиналось.

А Кэлли была не в силах ждать.

<p>Эпилог</p>

Четыре месяца спустя

– Здесь причалим? – спросил Мэтт.

Они плыли на каяках по реке.

– Конечно, – сказала Кэлли и направила свой каяк к песчаному берегу, кое-где покрытому травой.

Лиам сидел на носу и крепко держался маленькими пухлыми ручками за борта ярко-желтого каяка. Он не мог оторвать взгляд от разноцветных стрекоз, которые кружили вокруг него и отвлекали от капризов.

Илай помахал маме из каяка Мэтта. Он стал гораздо увереннее чувствовать себя под чутким покровительством Мэтта. Они все стали увереннее. Прошлым летом Кэлли ни за что не взяла бы детей в такое путешествие, даже с ярко-оранжевыми спасательными жилетами. Но Мэтт помог ей перебороть страхи, а это означало, что им всем стало лучше.

– Лиам, держись крепко. Я выйду и вытяну каяк на берег, а потом помогу выбраться тебе.

Мальчик кивнул:

– Хорошо, мама.

Кэлли чмокнула его в русую макушку, вылезла из лодки и подтянула ее на песок. Мэтт сделал то же самое. Они помогли сойти на берег мальчишкам. Кэлли взяла маленькую сумку-холодильник, в которой ждал своей очереди легкий обед. При виде Мэтта и мальчишек ее губы расплылись в улыбке. Мэтт в фирменной майке агентства экстремальных путешествий и ярких плавках выглядел безумно привлекательно. Он поймал ее взгляд и подмигнул в ответ, затем подвел мальчишек ближе.

– Пора обедать, – сказала Кэлли, потом нахмурилась при виде их очень серьезных лиц. – Что такое? У нас закончилось средство от насекомых или крем от солнца? Кто-то заболел?

Мэтт усмехнулся, когда Илай замотал головой и спросил:

– Нет. Нам надо задать тебе вопрос.

У Кэлли учащенно забилось сердце. Она покрепче вцепилась в сумку-холодильник, потому что руки у нее задрожали.

– Какой?

Вперед вышел Мэтт, взял у нее сумку и сжал ее руки:

– Точнее, вопрос у меня.

У него за спиной прыгали от нетерпения Илай и Лиам. Когда Мэтт опустился на одно колено, у Кэлли остановилось дыхание.

– Я не могу представить свою жизнь без вас троих, – торжественно произнес он, не отрывая от нее глаз. И немного замешкался, когда по щекам Кэлли потекли слезы.

– Ух! – воскликнул Лиам, и она со смехом вытерла их.

– Кэлли Мэри Маршалл, ты выйдешь за меня замуж? – Он протянул руку. – Ребята!

Илай положил ему на ладонь коробочку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги