- Я не знаю, как у вас, гоблинов, это делается, - не унимался маг, - но с мясом всегда лучше использовать кисло-сладкие соусы. Лично я отдаю предпочтение им. Сырные же, или грибные, или горчичные - они лучше идут к сосискам, и тому подобным мясным продуктам.

Странно, а вот я в «Медном тазу» ничего кроме жаренного мяса не видел. Может надо просто заказать что-то другое?

Словесное описание гастрономических изысков, подробно изложенное Толстоном, наконец разожгло мой аппетит, и мне захотелось «заморить червячка». С трудом «пробившись» сквозь описание очередного мясного блюда, я, быстро сказав, - уговорил, пойду пообедаю, – кинулся на улицу. Правда перед этим мне удалось заглянуть в кабинет к Баркасу и уведомить его, что я сбегаю в трактир.

- Одна нога здесь, другая там, - разрешил он, дав, однако понять, что засиживаться в этом заведении не стоит.

Забежав в «таз», я кинулся к стойке и с ходу спросил:

- Сосиски есть?

- Жаренные колбаски, - ответил Карбон, - и свежее пиво к ним.

Я сглотнул слюну, чувствуя, что перед таким предложением не устою, и кивнув коротко сказал:

- Давай, – и тут же добавил, - только я спешу.

Не успела моя подлеченная задница пристроиться на стул, как Ватушка уже принесла скворчавшие на сковороде колбаски, и кружку пива.

Со всем этим я справился очень быстро и с сожалением глянув на пустую ёмкость, крикнув хозяину, - расплата вечером, - выбежал на улицу.

Уже у дверей гильдии у меня вдруг мелькнула мысль, что выражение «расплата вечером» звучит довольно двусмысленно. Но, надеюсь, придя на ужин, я не обнаружу закрытый трактир и скрывшегося в неизвестном направлении Карбона. В конце концов я же не улыбался, произнося эти слова.

В гильдии всё было готово к отправке Баркаса в столицу. Блэкдок уже вернулся и передал нашему гонцу сумку в которой находился документ. Само это письмо я не видел, и не мог представить, как оно выглядит. Конверт ли это, или свёрток, было не ясно, а просить показать, мне показалось неудобным. Единственное, на что у меня хватило наглости – это попросить поприсутствовать при отправке «курьера».

- Ну, - замялся старый маг, - вообще-то это не приветствуется, но так и быть. Только прошу не делать никаких резких движений и вообще даже дышать через раз.

Я сложил руки на груди и быстро-быстро, закивал, показывая, что я согласен на всё, только дайте хоть одним глазком взглянуть на этот процесс.

Мы втроём прошли в портальную комнату. Толстона с нами не было. Думаю, что и Блэкдок не пошёл бы с Баркасом, но оставлять меня одного возле устройства, он посчитал преждевременным. Не могу его уличить в каком-то недоверии, скорее всего это было простое соблюдение определённых правил. Всё-таки я ещё новичок, и как могу отреагировать на это событие никому неизвестно.

Тем временем посыльный встал у столба в красный сектор, и быстро зашевелил пальцами не касаясь плашек. А они вдруг закрутились, и сложились в определённом порядке. На их гранях появилось название города – Первоград. Тут же название и сам сектор полыхнули ярким светом и Баркас растаял в воздухе.

Я стоял раскрыв рот. Вот бы такое устройство дома и на работе. Да и для нашего брата-разведчика незаменимая вещь. Пришли тебя «вязать», а ты упс… и растаял в воздухе у всех на виду, оказавшись далеко-далеко, в безопасности.

- Шаман, рот закрой, - услышал я весёлый голос старика.

- А вдвоём можно так переноситься? – задал я вопрос, на который уже получал отрицательный ответ.

- А зачем? – Блэкдок странно смотрел на меня.

- Ну, если надо спасти раненного товарища, который находится без сознания, и сам не в состоянии произнести название места куда хочет попасть.

Старик ничего не ответил, и только поманив меня рукой вышел из комнаты.

Так-так, похоже с этими портальными устройствами не всё так просто. Если представить, что через них можно перекидывать целые группы людей, а возможно и целые армии, то знания эти надо держать под запретом. Возможно при такой отправке применяются особые заклинания, доступ к которым надо ещё заработать. А почему нет? Даже я, имея доступ к такой информации, не стал бы делиться ей с кем попало. Мало ли…

Между тем, Блекдок завёл меня к себе, и усадив рядом со столом, уставился цепким взглядом.

Я спокойно смотрел на старика. Обладая в полном объёме искусством «покерфейса», мне никакие пристальные взгляды не были страшны.

- Ли, - наконец заговорил старый маг, - нам с тобой ещё предстоит съесть пуд соли, а тебе ещё и многому научиться, прежде чем мы сможем полностью доверять друг другу. В сообщении, что мы отправили в столицу, я написал о тебе, и теперь буду ждать ответа от верховного мага. Без его согласия мы не можем открывать тебе все секреты и допускать к определённым знаниям, – старик подался вперёд, - надеюсь ты понимаешь меня?

- Вполне, - ответил я. – Не думайте, что мои вопросы – это праздное любопытство. Мне хочется в тонкостях разобраться в обстановке, и той ситуации что сложилась сейчас в этом мире. Поэтому, первым делом, хотелось бы изучить вашу историю.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже