— А откуда тебе известно, что здесь, — Кот кивнул на сараи, возле которых столпились мои штурмовики, — находятся мертвые гравитоны?

— Я знаю. Четыре кристалла с фрегата «Дампир», которые оказались в воде после его потопления, — я пристально поглядел на Дикого Кота, поморщившегося от моей информированности. — Их достали уже погасшими. Поэтому я хочу получить твоего левитатора Ритольфа. Я знаю, что ты его очень ценишь, но и мне он нужен.

— Зачем тебе нужен именно Ритольф?

— Потому что он служил на «Дампире», и ему известно все об гравитонах фрегата.

— Ты подозрительном много знаешь, Игнат, — голос Кота заледенел. — Кто тебе нашептывает?

— Сорока на хвосте принесла, Кот. Достаточно того, что я тебе сказал. Сделка хорошая, соглашайся.

— Как же я отдам тебе мага, если гравитон «Золоторогого» завязан на него? — кажется, Дикий Кот был в шоке от моей осведомленности. — Мы все взлетим на воздух, если кристалл не сможет держать связь с Ритольфом!

Ага, все-таки клюнул, жадная душонка! Поставить дополнительные гравитоны на свой корабль для него куда важнее, чем удержать левитатора!

— Не говори глупостей, уважаемый Кот, — я уперся, зная, что должен убедить или переломить командора. Иначе вся мои планы летят коту под хвост. Черт! Вот так шутка вышла! — Ритольф может смело провести инициацию для своего помощника, который находится вместе с ним. Переведет связь корабельного гравитона на него, а уже потом новый маг сможет завязать на себя новые кристаллы.

— Так я сам могу поставить погасшие гравитоны «Дампира» на свой флагман, — ухмыльнулся пират и сжал в ладони рукоять кортика. — А Ритольф их оживит.

— А с чего ты взял, что я буду их оживлять? — блефую, но сам оцениваю диспозицию. Как бы чертов Кот в драку не полез. Конечно, моих людей больше, но Мурена быстро уполовинит отряд, если ее не завалить. — Может, я продам их сиверийцам и получу хороший куш? Мне и своих кристаллов на «Тире» хватает.

— Ты кто, Игнат? — послышалось тихое шуршание вытаскиваемого клинка из ножен. Встрепенулась и Мурена. — Может, откроешь свою тайну? Я с самого начала не верил, что ты так просто вошел в доверие к Эскобето. Вдвоем решили провернуть дельце?

— Я не входил в доверие к Эскобето, — пришлось напомнить, хотя и не очень нравилось вступать в ненужную дискуссию. — Я победил Брадура в честном бою, заслужил право быть корсаром. Кто же знал, что Ригольди так впечатлится и втянет меня в свои авантюры… Вроде боев на золотишко.

— Ты не ответил на вопрос, Игнат.

Обстановка мне уже перестала нравиться. Но и открываться перед пиратами я не собирался. Тут же мой подшкипер находится, уши греет. Узнает экипаж тайную жизнь своего командора — бунт неизбежен. Ага, если раньше Мурена не подберется!

— Мы познакомились в Ратисбоне, командор, — короткую тишину нарушил голос Ритольфа, подошедшего настолько незаметно, что вздрогнули все без исключения.

Высокая худощавая фигура, кутающаяся в плащ, шляпа со свисающими широкими полями — в этом облачении я вряд ли бы признал своего левитатора, но голос никуда не денешь.

— Он тогда со своим отрядом боевых пластунов стоял в городе и готовился к переброске на Пакчет, — продолжил глухо говорить Ритольф, остановившись напротив меня. — Так уж получилось, что произошла стычка с моряками «Дампира», среди которых был и я. Правда, мое участие ограничилось вызовом патруля. Нас всех заперли в муниципальной тюрьме, пока шло дознание. Так я и познакомился с Игнатом. А потом его осудили за нападение на дворян, хотя это была ложь с самого начала и до конца. Офицеры императорского флота в забегаловках не пьют.

Ритольф помолчал, сверля меня глазами, в которых стояла только одна просьба: заткнуться и не перебивать.

— Потом мы встретились уже на Салангаре, когда штурмовали цитадель каторги. Узнали друг друга, перекинулись парой слов.

— То есть вы теперь встречаетесь постоянно? — повел пальцем из стороны в сторону Дикий Кот. — Господин левитатор, вы меня обяжете, если скажете правду. Что-то я перестал понимать…

— Командор, ну зачем так? — кажется, Ритольф поморщился. — Вы же неглупый человек, все уже поняли. Я — офицер императорского флота, хоть и не дворянин. Левитаторы всегда были в почете, и мое воскрешение из мертвых даст прекрасную возможностью продолжить карьеру. Я хочу домой, командор. А Игнат эту возможность мне предоставит.

— Поэтому и пошли на сговор за моей спиной? — Дикий Кот оставался спокойным, но я напрягся. Из всех флибустьеров архипелага я считал его и Эскобето самыми грамотными и соображающими людьми. Не хотелось бы усомниться сейчас в своих выводах. — Я очень разочарован, господин Ритольф. Здесь вы могли жить припеваючи. Вам платят жалование, кругом почет и уважение. Как же, имперский офицер стал вольным братом! Что теперь мне говорить людям?

— Так и скажите, командор, — пожал плечами Ритольф.

Почему-то стало трудно дышать, непонятная тяжесть свалилась на плечи как мешок с песком или мукой. Ни рукой пошевелить, ни рта раскрыть. И такое ощущение, кажется, испытывали стоящие рядом с нами люди.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги