Спунер. Вы как нельзя более правы. Ведь у нас всего и осталось что родной язык. Можно ли его спасти — вот в чем, по-моему, вопрос.
Xерст. То есть от чего зависит его спасение?
Спунер. Примерно так.
Херст. Его спасение, должно быть, зависит от вас.
Спунер. Необычайно любезно с вашей стороны. И от вас, вероятно, тоже, хотя покамест не имею достаточных оснований это утверждать.
Xерст. В том смысле, что я больше помалкивал?
Спунер. Вы немногословны. Это большое облегчение. Представьте, что не я один, а оба мы тараторим наперебой, — каково? Попросту нестерпимо.
Кстати же насчет подглядывания, я тут чувствую, что обязан внести ясность. Секс я не подглядываю. Это дело навеки прошлое. Вы меня понимаете? Когда раздвинутые ветви являют передо мной, скажем так, сексуальные перипетии в прямом и переносном смысле, мне видны одни глазные белки, они наплывают и засасывают, и не отодвинуться, а если ты не можешь как следует отодвинуться от людей, если утратишь сторонний взгляд на вещи, то игра уже не стоит свеч, забудь о ней и помни только, что кругозор твой спасает отдаление, причем отдаление в лунном свете, и достаточное отдаление.
Херст. Чувствуется большой опыт за вашими плечами.
Спунер. И за душой не меньше. Да что опыт, сущие пустяки. У всякого он есть, всякий его по-своему распишет. Пусть его толкуют психологи, пусть размазывают сновидения. Хотите, я и сам вырисую вам любой опыт, на ваш вкус или на мой? Детские игры. Настоящее нас грубо обкрадывает. А я поэт. Мое место там, где я бессменный творец жизни.
Что, я слишком далеко зашел?
Херст. Надеюсь, что вы зайдете много дальше.
Спунер. Правда? Но это не к тому, что я вас, не дай бог, заинтересовал собой?
Херст. Ничуть.
Спунер. Вот и слава богу. А то у меня прямо сердце упало.
И тем не менее вы правы. Инстинкт вас не подвел. Я могу пойти и дальше, в том и в другом смысле. Могу наступать, могу закрепиться на позициях, произвести отвлекающий маневр, подтянуть кавалерию, отступить или же ринуться вперед напропалую, сознавая, что если радость преизобилует, то радости несть преград. Я имею в виду, как вы, наверно, уловили, что я свободный человек.
Херст. Давненько в нашем доме не бывало свободного человека.
Спунер. В нашем?
Xерст. В моем.
Спунер. А кроме вас?
Херст. Что — кроме меня?
Спунер. Есть здесь еще люди? Еще кто-нибудь?
Херст. Какие люди?
Спунер. Там у вас на полке две кружки.
Херст. Вторая для вас.
Спунер. А первая?
Херст. Хотите первую? Может, хотите чего-нибудь закусить?
Спунер. Не рискну. Я уж лучше остановлюсь на виски.
Херст. Наливайте себе.
Спунер. Спасибо.
Херст. Мне тоже виски, будьте так добры.
Спунер. Да ради бога. А вы разве не водку пили?
Херст. Теперь почту за честь выпить с вами виски.
Спунер. Вам ничем не разбавлять, не смягчить?
Херст. Нет, ничем не смягчать.
Спунер. Самого доброго вам здоровья.
Херст. Вам того же.
Скажите-ка… а вы часто обретаетесь в питейном заведении Джека Соломинки?
Спунер. Я с детства тамошний завсегдатай.
Xерст. Ну и что, нынче он не хуже кабак, чем был в разбойничью пору, когда тамошние завсегдатаи были разбойники? К примеру, тот же Джек Соломинка/ Великий Джек Большая Соломинка. Как там, по-вашему, многое с тех пор изменилось?
Спунер. Там изменилась моя жизнь.
Херст. Господи боже! Да неужели?
Спунер. Мне припомнилась летняя ночь, когда мы выпивали с одним венгерским эмигрантом, приезжим из Парижа.
Херст. Выпивали из одной посудины?
Спунер. Отнюдь. Вы, я так полагаю, догадались, что это был выходец из венгерской аристократии?
Xерст. Я так полагаю, догадался.