- Это все чушь! Ты же знаешь, -  ее голос звучал настойчиво. Она не хотела верить гаданиям.

 Тайлер следил за венком и щепкой, обмотанной желтой лентой.  Стив, уткнувшись на миг в волосы Доз и также крепко обняв ее, тихо, почти беззаботно произнес:

 - Смотри, как ваши  далеко заплыли.

 Доз заставила себя повернуться к озеру и стала искать глазами свой венок. Венок и щепка в самом деле плыли рядом. Вдруг лучинка на щепке вспыхнула и бросила искру на листья венка. И листья, и щепка загорелись. Это длилось лишь миг, потом они исчезли во мгле. Доз сомкнула руки на поясе Стива. Тайлер же продолжал  радоваться.

 - Видели, как разгорелась?! Красотища! Хотя жалко, что не все озеро проплыли.

 - Жалко, - повторил Стив. - Ну так это всего лишь щепка с лучинкой, да горстка листьев.

 Домой они вернулись с первыми лучами солнца. Оба вампира чувствовали себя голодными и уставшими. В эту ночь они были единственные, кто испытывал голод. Но жалеть и сокрушаться по этому поводу им не пришлось. Доз все еще не могла забыть гадание на берегу озера. Стив же, казалось, и думать об этом забыл. Он беззаботно  подшучивал над Тайлером, а потом недолго о чём-то поговорил со Скоттом. Когда Доз уже собралась идти в дом, хозяин пригласил их следовать за ним.

 Доз с опаской смотрела на светлеющее с каждой минутой небо.

 - Не переживайте, это недалеко, - успокоил старик.

 Он вывел их к небольшому деревянному строению. Сарайчик оказался свинарником. Свиней тут было только две. Доз непонимающе смотрела на толстеньких упитанных животных; копошащихся возле корытца.

 - Дарю вам. Все равно на праздник все запасы колбасы ушли, надо восполнять, - старик говорил непринужденно и даже шутя, скорее всего, от выпитого вина.

 - Мы благодарны тебе, - серьезным тоном ответил Стив.

 - Спасибо, - поблагодарила Доз, наконец сообразив, для чего понадобилась эта экскурсия.

 - Эх-хе-хе... Да много ли мне надо! А вы, голодные, опаснее дикой зверины в лесах, да и негоже в такой день на пустой желудок спать укладываться...

 С этими словами он оставил их одних. Стив проводил его взглядом, а потом  перешагнул через загородку и пошёл вперёд, в предвкушении потирая руки. Девушка тихонько хихикала, зажимая рот руками, чтобы не спугнуть жертв раньше времени.

 - Иди сюда, мой розовый дружок, - сказал он ласково и медленно подошёл поближе.

 Поросята, увидев незнакомца, забеспокоились, потом разбежались в разные стороны и подняли страшный визг. Доз смялась до колик, наблюдая эту игру. Но голод в конечном счёте победил и хрюшки им больше не сопротивлялись.

 Нельзя сказать, что Доз насытилась таким «обедом», но, тем не менее, почувствовала себя гораздо лучше.

 Давно она не засыпала в хорошем настроении и без мыслей о голоде. Тайлер крепко спал, уткнувшись лицом в подушку, Стив же остался поговорить со Скоттом. Доз, усмирив свое любопытство, юркнула под тёплое одеяло.

<p>4. Тревога</p>

 Сон Марелианы длился долго. Сначала это были ничего не значащее видения. Легкие, красочные декорации сна менялись, как слайды в проекторе, не образуя связанной цепочки событий. Полностью осознавая происходящее, Марелиана чувствовала, как ее тело погружается в приятное состояние расслабленности и покоя.

  Неожиданный толчок невидимой силы  выбросил ее из приятных снов, лишив безмятежного спокойствия. На несколько секунд Марелиана решила, что окончательно проснулась. Пока не оглянулась и не увидела, что, хотя она и находится в комнатушке за печью в доме Скотта, но все кажется каким-то… непривычным, неправильным. Она попыталась дотянуться рукой до Стива, сидящего на кровати, но руки не желали ей повиноваться. Она оглянулась и увидела себя, спящую рядом. Доз набралась смелости и заставила себя поднять руки к лицу.  Но теперь ее руки больше походили на крылья птицы. Осознание этого вызвало шок, а  спящее физическое тело девушки вздрогнуло во сне. Но, несмотря на испуг, Марелиана все же смогла удержать состояние «реального» сна.

 Сделав глубокий вдох, она заставила себя оторваться от земли и вмиг очутилась за пределами дома старика Скотта.

 Она переносилась все дальше и дальше. Парение ее было отрывистым, резким, но все же она двигалась в одном направлении - в сторону дороги, туда, где садилось вечернее солнце. И тут в желтых косых лучах она разглядела отряд всадников, мчавшийся по дороге.

 Их окружала темная аура, мрачным тревожным туманом застилавшая взгляд. Из-за дубового леса выехало не менее десятка длинных темных повозок, в первый момент они показались Марелиане чем-то похожим на вагончики-трейлеры, пока она не приблизилась. Тёмное облако здесь было не таким густым, и ей удалось различить, что каждый «вагончик» везли по три-четыре лошади в упряжи. Марелиана с осторожностью подобралась ещё ближе. Но в тот же миг несколько черных силуэтов отделилось от общего тумана и бросилось в ее сторону. Забыв о всякой осторожности, Марелиана резко подалась назад. Вот знакомый домик, вот она сама… От страха она в мгновение ока преодолела пространство и невольно нарушила целостность сна.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проводник [Соколина]

Похожие книги