— Вы, люди, глупы, — покачал головой Грей. — Не понимаете ничего. Вот Пирс этот, что армию возглавил. Глупый, самонадеянный болван. Думал, ему войска просто так дали, чтобы он на троне воцарился и сидел, страной правил! Ха!
Они помолчали.
— Знаешь, а мне жалко тех двух… — сказал болотник, глядя на проясняющееся небо.
Дождь закончился.
— Ворона и Лейзона?
— Да.
— Ты же знаешь, нельзя…
— Знаю. Но все равно жалко.
Они посидели еще чуть, думая каждый о своем.
— Ладно, пойду, — вздохнул Грей, поднимаясь.
— Зачем приходил? — усмехнулся болотник.
— Попрощаться. Думаю, теперь не встретимся.
— Ну, прощай, посланник. Рад был встрече.
— Если бы это спасло Ваго от войны, я бы предпочел, чтобы она не случилась, — честно ответил Серый и исчез.
Болотник грустно улыбнулся.
— Я бы тоже… — пробормотал он. — Я бы тоже…
ЭПИЛОГ
В честь такого события Джуан Первый закатил пир. В Роузене на главной площади расставили столы, прикатили бочки из королевских погребов с отменным элем, нажарили дичи. Народ гулял до поздней ночи.
В замке правителя тоже праздновали. За одним столом победа собрала всех, кто принимал участие в военной кампании.
Здесь был и генерал Роме, и представитель от магов, магистр Эрлендон, и еще человек семь-во-семь, имена которых ничего бы не сказали стороннему слушателю.
Во главе сидел, конечно же, сам король.
— Друзья! — торжественно произнес он, подняв золотой кубок, до краев наполненный лучшим вином. — Сегодня великий день! Сегодня закончилась скоротечная, но такая трудная и кровавая война. Война с каторжниками, некромантами, ящерами… Сегодня мы наголову их разбили! И я поздравляю вас с этим великим праздником, который для вас, думаю, не менее значим, чем для меня!
Собравшиеся поддержали речь Джуана одобрительным гулом и поднятыми кубками. Нечасто король называл своих верноподданных друзьями, и нечасто Зейд участвовал в войнах, так что пренебрегать этими словами никто из собравшихся не стал.
Все были счастливы.
Пригубив из кубков, гости вернулись к ужину.
— Позвольте мне сказать, Ваше Величество, — несколько смущенно произнес Роме.
— Позволяю, конечно же! Благодаря вам, генерал, мы и смогли победить неприятеля!
— Не преувеличивайте мои заслуги, Ваше Величество, — покачал головой Кайл. — Я просто управлял — победу добыли те, у кого в руках мечи, щиты или луки!
— А вы не преуменьшайте, — проронил король строго. — Управлять кем-то — весьма непростая задача. Или, по-вашему, кто-то сделал для победы больше, чем вы?
— Да, — голос старого вояки дрогнул. — Я так считаю.
— И кто же это? Назовите его имя! — потребовал Джуан Первый.
— Неужели вы не знаете его? — удивленно спросил Кайл.
— Нет, представьте себе!
— Я говорю о Джиме Лейзоне, Ваше Величество, о вашем верном рыцаре.
Джуан вздрогнул и опустил взгляд.
Проклятие! Как вышло так, что ты, старый растяпа, позабыл о верном друге? Рыцарь отдал жизнь ради общей победы…
— Если бы не он, — продолжал тем временем генерал, — то мы, возможно, не сидели бы здесь. Вы видели дракона, Ваше Величество? Огромного костяного дракона, состоящего из сотен скелетов?
— Да, генерал, видел, — кивнул Джуан.
— И он справился с ним, — покачал головой Кайл. — Не знаю, смог бы кто-то еще это сделать. Давайте почтим память славного рыцаря лорда Джима Лейзона и пригубим за него это замечательное вино, которое Джим так любил.
Роме зажмурился, выпил и сел. Поднял глаза он не сразу — через минуту, не раньше.
Джуан Первый грустно улыбнулся — нечасто старому вояке приходилось бороться со слезами.
Некоторое время гости молча ели и пили. Тост генерала заставил всех вспомнить о том, что дорога к вожделенной победе была вымощена телами верных короне воинов.
В том числе и телом рыцаря лорда Лейзона.
— И все же, — сказал магистр спустя пять минут тишины, — я считаю, Ваше Величество, что здесь не обошлось без какой-то третьей силы, которая избавила нас от некромантов и «поднятых» ими мертвяков.
— О чем вы, Эрлендон? — улыбнулся король. — Какая третья сила?
— Которая уничтожила круг некромантов. Разом отправить на тот свет пять десятков не самых слабых магов смерти — это нечто выдающееся! Не каждому такое под силу!
— Постойте-ка, Эрлендон, — нахмурился генерал Роме. — Так это не вы разобрались с этими… некромантами?
— Конечно же, нет, — хмыкнул чародей. — Часть наших магов держала щит, а остальные, в том числе и я, пытались пробить их защиту. Если бы кто-то из нас отвлекся — хотя бы один! — нас бы просто смяли. Да и потом, наш круг, как бы мне ни хотелось сказать обратное, был много слабей, чем их. Даже объединившись со всеми моими братьями, я вряд ли смог бы нанести им хоть какой-то вред!
В зале повисла неловкая тишина. Все подняли головы от тарелок и уставились на короля, ожидая, как он отреагирует на это.
— Занятно, — проронил Джуан, натянуто улыбаясь. — Но кто же тогда, действительно, если не вы?
Казалось, этот вопрос разом озадачил всех собравшихся. Уставившись в потолок, гости зала во главе с его хозяином задумались о неизвестном доброжелателе.