– …и я отправил этих людишек на рудники. Мало их захватить, надо его добывать, чтобы остальные видели, как мы купаемся в роскоши, и поскорее переходили на нашу сторону. А когда их останется в городе совсем мало, мы пойдем на штурм и разберем Плав по камушку. Тот, кто остался в городе, горько пожалеет, что вовремя не переметнулся к нам.
– Да, план хорош, – нехотя признал ящер, – но уверен ли ты, что накопишь достаточно сил для штурма за оставшийся месяц?
– Уверен.
– Отлично, – кивнул ящер. – Я приду через месяц. И я хочу увидеть не черные городские стены, а руины. Понятно?
– Да, – ответил Пирс.
Ящер еще раз посмотрел ему в глаза и вышел.
Утром девятка путешественников во главе с Джефри и Гурбом двинулась в путь.
– Вон за теми горами, – в который уж раз повторял болотник, – начинаются вечные снега. Поэтому лучше будет, если мы оденемся потеплее.
«А ведь он уже не так разговаривает, как раньше! – неожиданно подумал Брейв. – Раньше красиво так, нараспев, словно служитель храма, а как из деревни вышли, совсем по-другому».
– Что у нас есть из одежды, капитан? – поинтересовался охотник.
– Ничего, всех Пять враз! – горестно сообщил Остронос. – Было несколько драных курток, но они остались на фрегате.
– Отлично, – скривился Джефри. – Значит, будем мерзнуть.
Болотник поддержал его вздохом.
Чем ближе они подходили к горам, тем сильней становился ветер. Он дул из долины и нес с собой холод, пробирал до костей.
– Всех Пять враз… – бормотал капитан. – Ну и холодрыга!
– Кстати, капитан, а где твой попугай? – спросил Брейв вдруг.
– Улетел куда-то, когда ящеры появились, – пожал плечами Остронос. – А что? Вы теперь решите, что это попугай – шпион?
– Не неси ерунду, – бросил Джефри через плечо. – Не до шуток сейчас.
Они миновали узкий проход между двумя отвесными каменными стенами – там ветер особенно свирепствовал – и попали в долину.
– Всех Пять враз… – восхищенно протянул Остронос.
Они стояли на каменном выступе на высоте пятидесяти футов от земли, а внизу простиралась заваленная снегом долина. Деревья, разбросанные по ней, тянули голые уродливые руки-ветви друг к другу, и в некоторых местах их пальцы-сучья переплетались.
Одинокая ворона, спрятав голову под крыло, сидела на старом дубе. Белая сова – Брейв таких раньше не видел – хлопала огромными круглыми глазами и вертела головой.
Сотни миль – а может, и тысячи – белого хрустящего снега, холодный пронизывающий ветер – такова была эта долина.
– И куда теперь? – спросил Хил у Брейва.
– Вниз, – ответил Джефри вместо него и первым начал спуск.
За неимением других идей Остронос решил последовать его совету.
Когда последний матрос спустился в долину, охотник сказал:
– Нам прямо. Идти далеко, поэтому припасы надо экономить. Ночевать будем, зарывшись в снег – так теплее.
Матросы кивали, соглашаясь. Похоже, они легко смирились с тем, что у их небольшого отряда появился новый лидер.
Но капитан, похоже, не смирился. Уперев руки в бока, он грозно сверкнул глазами и пророкотал:
– Чего это ты вздумал, а? Это мои люди, и я – их капитан. Не ты!
– Я тебе уже говорил, не пори ерунды, – поморщился Джефри. – Ты был капитаном судна, а не этих людей.
– Это моя команда!
– Отлично, – усмехнулся охотник. – Теперь ты капитан без корабля, но с остатками команды. Не слишком ли длинный титул, ваше величество?
– Хватит! – Брейв понял, что если эту перепалку не остановить, то она легко может перетечь в мордобой. – Нашли из-за чего спорить! Капитан, – Клевец повернулся к Остроносу, – эти места мы знаем лучше тебя, так что будет разумнее, если ты уступишь… Ты, разумеется, можешь забрать своих парней и идти дальше самостоятельно, но далеко ли ты уйдешь?
Слова Брейва заставили Остроноса задуматься. Наконец он нехотя произнес:
– Пожалуй, ты прав. Покуда не отыщем этих ваших ящеров, пусть командует охотник.
– Так-то лучше, – кивнул Джефри и украдкой подмигнул Брейву: мол, спасибо за помощь.
Клевец улыбнулся в ответ.
Каким бы охотник ни был странным, он на их стороне, и не стоит сомневаться в его преданности. Джефри неоднократно доказывал это и наверняка докажет еще не раз.
Вот только доберется до логова ящеров…
…Они шли, проваливаясь в снег по щиколотку, по колено, слышали уханье сов и видели белых, поменявших шубку зайцев.
Матросы уже расслабились, забыли о стычке на берегу. С их стороны слышались шутки и смех.
Возглавляющая шествие четверка, однако, ни на секунду не ослабляла бдительности. Рука Джефри лежала на рукояти палаша, Брейв подолгу задерживал взгляд на горизонте, высматривая предполагаемого врага.
– Какая-то мертвая она, – сказал Гурб неожиданно.
– Кто? – не сразу понял Клевец.
– Долина.
– Да нет, почему же? Вон заяц, вон сова… Живности хватает.