Тарс, проигнорировав и вопрос, и меня, подошел к «Игорю». Осторожно, если не сказать, с трепетом, провел кончиками пальцев по его лицу.

Голос его дрогнул, когда он произнес:

- Не думал я, что мне посчастливиться увидеть живого многоликого. У нас о них и памяти-то почти не осталось. – Отступил на шаг, чуть склонив голову, как знак признания, и повернулся ко мне, словно утратив интерес к метаморфу. – Вы правы, госпожа капитан, при недостатке информации я действую так же, как и вы. И мне понятно ваше стремление получить новые факты, которые помогли бы вам лучше разобраться в сложившейся ситуации. Но я мало чем могу помочь. Если только повторить то, что вы и так знаете: госпожа Харитэ гарантировала безопасность адмирала Искандера и членов делегации.

Да, нашу беседу я представляла совершенно не так, но, вопреки несбывшимся ожиданиям, я получила ответы аж на два незаданных вопроса.

Сорванное представление того стоило!

Глава 3

- Кофе или что покрепче?

Когда генерал ввалился в его кабинет, Шторм лишь едва шевельнулся, вроде как, демонстрируя желание подняться.

Ни одного, ни другого это не обмануло. Субординацию оба соблюдали только в присутствии посторонних.

- И кофе, и что покрепче, и в двойном размере.

Полковник удивленно качнул головой, дернулись губы, складываясь в кривую усмешку.

- Император был в ударе?

- Император был в большом ударе, - резко выдохнув, словно сбрасывая не напряжение, а тяжелый груз, ответил Орлов. – Он не то, что ни «да», ни «нет», слышал меня через раз.

Прежде чем продолжить разговор, Шторм приказал дежурному принести им кофе, в последний момент предупредив, чтобы покрепче, а не бурду, как обычно. Хмыкнув в ответ на заверения, что все будет в лучшем виде, наклонился.

Бутылка покатилась, когда он дернул нижний ящик, звякнули рюмки.

- А бар тебе на что? - ворчливо протянул генерал, реагируя на тонкий звук. – До полковника дорос, а все по ящикам….

- А так интереснее, - отозвался Шторм, выпрямляясь уже с добычей. – Да и как в старые добрые времена. Помнишь?

- Как я вас гонял? – с оттенком ностальгической грусти протянул Орлов. – Я тебя тогда потому и приметил, что ты все равно умудрялся выкрутиться. Ведь я точно знал, что коньяк жрали, как только не подлавливал, и бесполезно.

- А я-то думал, за светлую голову, - ухмыльнулся полковник, но тут же убрал усмешку с лица. Бутылка тоже исчезла раньше, чем в кабинет вошел дежурный офицер с подносом, на котором исходили ароматом две большие кружки.

Продолжил он, когда дверь за дежурным закрылась, вновь оставив их в одиночестве.

- Так что там Индарс?

Наполнив рюмки – бокалов не было, да и не эстетствовали никогда, подал одну оказавшемуся у стола Орлову. Тот продолжал прохаживаться по кабинету, недовольно хмурясь всякий раз, когда упирался в стену. Не хватало простора.

- Задумчивый больно. Или новые козни строит, или пытается со старыми разобраться. Или, что более вероятно, и то, и другое.

Перейти на страницу:

Похожие книги