Проклятье! Проклятье! Если бы тот свиток не размотался… Если бы он выстрелил когда собирался… Сегодня ему действительно везет. Он только что чудом сохранил свою жизнь.

Томэ с великим трудом приподнялся и вытер лицо рукавом.

Как же быстро Гашфар двигался… Глаз даже не успел уловить движения!

Томэ облизал пересохшие губы. Он не знал, что за тварь кроется под маской жирного трактирщика, но в одном был уверен твердо — это не человек.

<p>Глава 14</p>

Томэ толком не помнил, как он добрался назад до повозки. Более-менее он пришел в себя, когда запустил двигатель. Нужно было решить куда ехать.

Гашфар… вот оно, значит, как получилось. Добропорядочный горожанин, сейчас бы бросился к схолариям, или в Синклит и обо всем рассказал. Томэ усмехнулся. Ну, это явно не про него. Немудреная шутка помогла встряхнуться. Спасать миры не его задача. Пусть о Столице думают те, кому за это деньги платят, а он должен позаботиться о себе. Томэ выехал из проулка и снова помчался через город.

У Черной Лошади, как и он думал, было не протолкнутся. Столица старалась выжать из праздника все что можно. Томэ остановил повозку подальше, и подошел к особняку пешком. Не доходя до ворот, он развернулся и направился к флигелям, которые прилепись сбоку у ограды. Он вошел в крайний флигель и оказался перед шеренгой закрытых дверей. Томэ взялся за круглую медную ручку и четырежды повернул ее налево, потом дважды направо и снова налево. Тихо звякнул сложный замок. Томэ открыл дверь и вошел в маленькую комнату. Из мебели в ней было только старое кресло на резных ножках. В противоположной от входа стене темнела дверь без ручки.

Он прошел мимо кресла и потянул за свисающий с потолка шнур. Над дверью зажегся красный огонек. Томэ выругался сквозь зубы, и плюхнулся в кресло. Старая конструкция опасно заскрипела, Томэ опустил подбородок на сцепленные в замок пальцы. Нужно было, все как следует взвесить. Примерно через пятнадцать минут огонек мигнул и сменился на зеленый. Томэ встал и снопа потянул за шнурок. Заиграла тихая мелодия, дверь открылась, будто крышка музыкальной шкатулки.

Томэ вошел в длинный коридор. Проход оканчивался лестницей. Томэ поднялся по истертым ступеням и толкнул невысокую дверь. Чуть слышно скрипнули петли.

Майлена сидела на знакомом тюфяке в центре комнаты. Заслышав звук, она грациозно встала и неспешно повернулась к гостю. Едва девушка разглядела Томэ, ее призывная улыбка испарилась, губы растянулись в злобном оскале.

— Мерзавец, да как у тебя только наглости хватило сюда явиться?! Сам решил всю славу заграбастать?! Так чего тебе теперь надо?!

Томэ обошел вокруг шипящей девицы, отодвинул драпировку со стены и толкнул скрытую дверь. Замок был не заперт. Томэ заглянул внутрь и едва сдержал разочарованный вздох.

— Где она?

— Ты со всем уже спятил?! Соображаешь, чего творишь, психопат?!

— Где она, Майлен?

Томэ отошел от дверцы и в упор посмотрел на красотку, в глазах Майлен блеснул испуг.

— Какая еще ·она?? Какую девку ты тут потерял?!

— В прошлый раз, в той комнате лежала больная девушка. У нее на теле был приметный узор. Где она?

— А твое какое дело, сволочуга? Еще раз собрался меня обмануть? Тогда ты опоздал.

Сердце Томэ гулко стукнуло.

— Почему опоздал?

— Так я тебе и сказала! Давай, выметайся отсюда!

— Ш-ш-ш, — Томэ примиряюще поднял ладони. — Успокойся, мы вы ведь деловые люди, всякие обстоятельства бывают. Не вышла одна сделка, нужно заключать другую. Ты ведь кому-то продала ту девушку, верно? Назови мне покупателя. Я хорошо заплачу.

— Как в прошлый раз?

— Хватит уже об этом вспоминать.

Томэ попытался потрепать девушку по плечу, красотка презрительно отшатнулась. Десятник тяжело вздохнул.

— Я ведь могу и без тебя все узнать.

— А вот выкуси, кроме меня и Сюра об этом деле тут никто не ухом ни рылом. А Сюр болтать не станет.

— Это удачно.

— Чего?

— Давай поступим так. Позови сюда этого Сюра. Ты ведь мне не доверяешь? Вот и будет у тебя гарантия. Ты мне скажешь, где девушка, я тебе говорю, где можно забрать деньги. А пока ты за ними не сходишь, я тут посижу вместе с твоим приятелем. Все просто.

— Сюр мне не приятель. И не думай, что без него я не могу за себя постоять.

Девушка провела ладонью по обтянутому тканью бедру. Неведомо откуда в ее руке появился похожий на иглу стилет.

— Не смотри что он тонкий. Достаточно коснуться, чтобы разрезать кожу, а на лезвии такой яд, что и быка свалит.

— Будут иметь это в виду. Но раз ты так в себе уверена, можно обойтись и…

— Притормози. Я уже вижу, как ты пакость начал выдумывать. Сейчас я схожу за Сюром. И не вздумай при нем выделываться. Он бывший солдат, может не сильно умный, но такому как ты шею в два счета свернет.

— Это я тоже учту, — отозвался Томэ.

Перейти на страницу:

Похожие книги