В отличие от роскошного поместья, здесь обстановка была совсем аскетичной. Большой деревянный стол, один приземистый, нескладный, словно собранный наспех стул, на котором сушилась его куртка у камина, и скромный буфет с газовой плитой и старыми шкафчиками были, пожалуй, всей мебелью. Вместо постели — спальный мешок на полу в углу. На вкрученных в деревянные стены массивных полках хранилось кое-какое оборудование для охоты. Вид ружей и железных капканов с заостренными зубчиками заставил меня поежиться.

— Ты не должна терять контроль. — Он вытащил еще одно толстое покрывало и, приблизившись ко мне, накинул поверх первого. — Завтра, если ты хочешь помочь им, у тебя не будет права на ошибку.

С утра он был взбешен моим поступком, но теперь, кажется, понял. Либо же просто смирился.

Приятное тепло от горячего напитка разлилось внутри, и меня уже не так сильно трясло от холода.

— Джейк? — Отставив кружку в сторону, я подняла на него глаза.

— Да. — Он убрал мокрую прядку с моей щеки, не спеша отстраняться.

Перед глазами возникло холодное равнодушие в глазах Майка, когда он говорил о том, за что Уилл и другие готовы завтра умереть. Внутри поднялся знакомый терпкий привкус горечи.

Наши звери разлеглись на полу. Его лев спокойно дремал, положив морду на огромные лапы, а Кения у камина то и дело вздрагивала.

В этой тишине, нарушаемой лишь шелестом дождя по крыше и потрескиванием дров в старом, измазанном золой камине, что-то располагало на искренность.

— Почему ты помогаешь нам?

Тени под его глазами дрогнули.

— А ты не знаешь… — горько усмехнулся он.

Боль и беззащитность в его хриплом голосе вдруг стали слишком отчетливыми.

Но я хотела услышать, и на секунду он отвел глаза. Закутавшись в одеяла, я смотрела на его отточившиеся в отблесках пламени черты.

— Ты была права во всем, что говорила насчет нас, — произнес он после короткой паузы. Его лоб, на который еще капала вода с мокрых волос, собрался морщинами. — Жаль, что мне заняло так много времени, чтобы это понять.

Только сейчас я заметила, что он тоже дрожит. Помедлив, я распахнула края пледов, позволяя моему теплу согревать нас обоих. Он вздрогнул, словно не верил, но в следующее мгновение его крепкое, мускулистое тело с готовностью прижалось к моему.

— Они собираются выступить против всего, что вы собой представляете, — прошептала я, глядя на него снизу вверх. — Они собираются выступить против вас.

За стеклом прекратило сверкать, и наши вытянутые тени слабо подрагивали на сложенной из грубых бревен стене. Его пальцы провели по линии скул и остановились на моем подбородке. Плечи под прозрачной от воды майкой слегка вздулись, в зеленых глазах появилась обреченность.

— Меня это больше не волнует, — хрипло прозвучал ответ.

Я почувствовала, как напряглись его руки, когда он притянул меня к себе. Первой мыслью было остановить его, но я вспомнила о Майке. И не стала.

Наши губы соприкоснулись, и его дрожь усилилась. Горячие ладони сжали мое лицо так сильно, будто это причиняло ему боль. Под моими руками, обхватившими его спину, я ощущала, как затвердел и натянулся, как пружина, каждый его мускул. Словно изголодавшийся хищник, он прильнул ко мне, стремясь вобрать, впитать в себя без остатка.

От давления под его пальцами, я застонала, и он моментально подался назад.

— Прости. — Джейк прерывисто дышал, будто за эти несколько секунд пробежал марафон.

— Прости, — хрипло повторил он, восстанавливая дыхание. — Я не должен был…

Я покачала головой, показывая, что все в порядке. Только губы еще слегка горели.

Затем взглянула через его плечо. За окошком уже сгустились сероватые сумерки.

— Дождь закончился. Наверное, нам пора.

Он молча кивнул и помог мне спрыгнуть со стола.

— Тут недалеко на реке есть причал. Скажу Генри, чтобы подобрал нас на катере. Идти пешком до машины в темноте слишком далеко.

Вытащив из кармана штанов передатчик, он отошел, чтобы дать указания взволнованному нашим долгим отсутствием дворецкому, которому предстояло сегодня исполнять обязанности еще и нашего спасателя.

— Тут правда водятся медведи? — спросила я, поглаживая по спине с опаской поглядывающую на дверь Кению.

— Со мной тебе не о чем волноваться. — Он отвернулся, но я успела заметить коварную ухмылку.

Пока он тушил камин и приводил все в порядок, я думала о предстоящем возвращении домой. Эти несколько часов до соревнования казались мне чем-то вечным и нереальным.

— Оставь, — сказал Джейк, когда, сняв с запястья часы, я протянула их ему. — Завтра они нам понадобятся. Все помнишь, или мне повторить еще раз?

Крайне недовольный учитель, закончив с возмущенными нотациями, взял с меня слово, что я буду придерживаться того же плана, что и в прошлый раз. Но Джейк внес в него свои усовершенствования. Он не хотел, чтобы в этот раз я рисковала, самостоятельно добираясь к месту встречи, поэтому я должна была присоединиться к нему сразу же.

А эти часы давали ему дополнительный контроль над моим местопребыванием, если что-то пойдет не так.

— Кто будет четвертым в твоей группе? — спросила я, когда, покинув согретую хижину, мы вышли в сырую полутьму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Созвездие Волка

Похожие книги