— Болит, но не сильно… — проговорила. Из коса поглядывая на Эйдана. Тот внимательно слушал, но слава Богу смотрел куда-то в сторону. Но он был напряжен, это было видно по выражению его лица.

— Неужели он ревнует? — пронеслось у меня в голове. Невольно уголки моих губ приподнялись, и Эйдан резко посмотрел на меня, я оторопела. — Точно ревнует, — сделала вывод.

— Я думаю, можно уже снять повязку, чтобы раны быстрее зажили. — проговорил Девид и достал из своего саквояжа ножницы. Когда его рука коснулась моей, я вздрогнула, перед глазами всплыли картина той кошмарной ночи, и повернула голову в сторону окна. — Больно? — спросил он меня.

— Нет, я просто не готова увидеть… — неуверенно солгала я. Не признаваться же, что вместо его руку представила руку того мерзкого Регена Прайса. Нервный ком образовался в горле, я умоляюще посмотрела на Эйдана. Он словно прочитал мои мысли и соскочил с места. Сел на корточки и взял мою руку в свою.

— Все хорошо, я рядом… — прошептал Эйдан. Его голос внушал доверие. Глубоко вздохнув, я разрешила продолжить врачу. Я только и слышала скрежет, рвущейся марли. После наступила легкость, мистер Мур смазал какой-то обезболивающей мазью.

— А теперь я поставлю вам капельницу… — проговорил, намекая Эйдану, чтобы тот отошел. Тот недовольно хмыкнув обратно сел на кресло.

— Зачем? — удивлено обратилась к Девиду. Он слегка улыбнулся.

— Это всего лишь глюкоза. Вы потеряли много крови и вам нужно восстановиться, — успокоил меня мистер Мур. Я облегченно вздохнула.

После мистер Мур ушел. Эйдан отпустил его, сказал, что сам уберет капельницу. Я два часа лежала под капельницей. Эйдан все время был рядом со мной, хоть это радовало. Он всячески подбадривал меня. Я с нетерпением ждала, когда закончится капельница. Мои нервы были уже на пределе.

— Мел успокойся, я сейчас уберу. Тебе нельзя волноваться… — спокойно проговорил Эйдан. Ну конечно, ему легко говорить, не он же лежал целых два часа под капельницей. Я смерила его недовольным взглядом, пока он доставал иголку из моей многострадальной вены. Я только сейчас заметила, что мне не раз уже ставили капельницы за последние дни. Приложив вату, он согнул мою руку, чтобы остановить кровь. Резкий запах спирта ударил мне в нос, и я поморщилась.

<p>Глава 40</p>

Четыре дня назад:

Я вырвал глотку своему врагу, и в тот момент в подвал ворвалась наша стая. Началась жестокая схватка. Но мне было уже все равно, меня волновало только одно — моя Волчица, что лежала на полу без сознания. Она истекала кровью, ее дыхание было ровным, еле слышным. Когти мерзавца оставили глубокие рваные раны в руке моей самки. Кровь сочилась, нужно было немедленно остановить, иначе потеряю ее. А если потеряю ее, то потеряю и не родившегося ребенка. Я сорвал с себя рубашку и сделал тугую повязку, но нужно было ее везти к врачу, чтобы тот наложил швы.

Предупредив своего альфу, я покинул территорию врага. Я нес ее на руках, как принцессу. Она была для меня и моего волка драгоценной ношей. Она носила под сердцем нашего щенка, наше потомство и будущего наследника — альфу.

Благо в нашей стае был врач Девид Мур. Мужчина средних лет, невысокого роста, светловолосый. Я мысленно позвал его с собой с поля боя, чтобы тот помог спасти жизнь моей Волчицы.

— Девид, мне нужна твоя помощь! — позвал я мужчину.

— Да, Эйдан! — отозвался тот.

— Пойдем, я не могу потерять свою Волчицу. Я потерял ее тысячу лет назад, но снова ее терять не собираюсь! — громко проговорил, вспоминая тысячелетнюю давность.

— Я сейчас, — произнес он и последовал за мной.

Как только мы дошли до кованных ворот поселка, мистер Мур отправился за своими медицинским саквояжем. Я же поспешил к своему дому. К приходу доктора успел переодеть Мелису в свою футболку, чтобы ей было удобно.

В дверь постучали.

— Входи! — позвал врача. Тот незамедлительно прошел в комнату и приступил к своему врачебному долгу.

Прошло около часа, когда Девид смог спокойно вздохнуть. Мелиса была такая хрупкая, задень чуть посильнее и все… Волк внутри меня нервничал, готов был в любую минуту свернуть шею доктору, случись что. Я внимательно следил за каждым его движением.

— Как она? — поинтересовался я у Девида, после того, как все закончилось. Хотя сам понимал и чувствовал, что она в плохом состоянии. В моем голосе звучали отголоски страха. Мистер Мур замялся и я понял, что все хуже, чем я предполагал. Мой волк жалобно заскулил от безысходности.

— Она потеряла много крови, но она выкарабкается… Остается только ждать. Потребуется постоянное наблюдение врача… — последние слова произнес неуверенным тоном, словно нехотя. Я хмыкнул, но все же согласился. Делать было нечего. У меня не было медицинского образования, а простым людям я не мог ее доверить.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры[Райдер]

Похожие книги