Не успела я закончить предложение, как он оказался перед моим лицом, глядя на меня в упор. На его челюсти заиграли желваки, а глаза превратились в узкие щелочки, давая мне понять, что я перегнула палку. Он как раз собирался что-то сказать, когда мы оба заметили проходившую мимо первокурсницу, с любопытством пялившуюся на нас.

Он подхватил меня под локоть и затянул в ближайший пустой кабинет, захлопнув за нами дверь.

— Ты хоть соображаешь, что творишь? — прорычал он, сокращая расстояние между нами. — Ты не можешь болтать об этом, где тебе вздумается.

Я попятилась назад и натолкнулась на стол.

— Я её не видела. Думала, мы одни, — стала оправдываться я, нервно скрестив руки на груди, а затем снова их опустив. — Я не подумала.

— Естественно.

Я прищурилась.

— Это всё из-за тебя. Если бы ты просто ответил на мой вопрос утром, мне бы не пришлось задавать его снова.

— Тебе показалось это подходящим временем или местом?

— А где эти подходящие время и место? В моей спальне посреди ночи? — Не знаю, почему, но у меня снова вспыхнули щеки.

Он тяжело вздохнул и взглянул на свои серебряные часы, прежде чем снова посмотреть мне в глаза.

— Ладно. Что ты хочешь знать?

— А? — Я не ожидала, что он согласится.

— У тебя шестьдесят секунд, отсчёт пошел.

У меня в голове тут же стало пусто.

С первой встречи с ним я проигрывала у себя в голове сотню разнообразных вопросов, но когда дошло до дела, я не могла придумать, о чём его спросить. Это был мой единственный шанс, и я могла его упустить.

А затем это случилось. В приступе паники, я выпалила то единственное, о чём совершенно не хотела говорить.

— Ты подрался с парнями из Истона из-за меня?

Его голова дёрнулась назад, словно он опешил от моего вопроса. И не только он. Из всех вопросов, что я могла задать, я остановилась на этом? Чёрт возьми, о чём я думала? Я полностью винила в этом Тейлор — она вбила мне это в голову.

— Ты так считаешь? — насмешливо спросил Трейс, но его скрещенные на груди руки давали понять, что он не был так расслаблен, как ему хотелось казаться.

— Это не ответ, — заметила я.

— Нет, я не дрался ни с кем из-за тебя. — Он крепко стиснул зубы, а затем пробормотал. — Не совсем так.

Я приподняла брови.

— Не совсем так?

— Мне просто не понравился ход их разговора, вот и всё.

— Тебе не понравилось, что они говорили обо мне?

— Они могли упомянуть тебя. Я не помню.

Он мог сколько угодно увиливать от ответа, поэтому я ничуть не купилась на его беззаботность или внезапную потерю памяти. — Хорошо, но тогда бы тебе не помешало быть в следующий раз поосторожнее, а то у людей складывается неверное впечатление.

Он шагнул ко мне и наши ботинки соприкоснулись носками.

— И что это за впечатление?

— Ну, такое впечатление, что тебе… нравится… кое-кто.

— Думаешь, ты мне нравишься? — Он упёрся руками в стол позади меня и наклонился ближе, отгораживая меня от внешнего пространства.

Меня бросило в жар. — Я этого не говорила.

— Тогда о чём ты говорила?

О чём я говорила?

— Я говорю, что у других может сложиться неправильное впечатление — у других людей, не у меня. — Например, у Тейлор, подумала я, хотя я не хотела её подставлять чтобы доказать свою правоту. — Лично мне фиолетово, нравлюсь я тебе или нет. — Ладно, это была не совсем правда, но, к удивлению, мой голос совершенно не дрогнул, когда я это сказала.

Его взгляд опустился на мои губы. — Ты мне не нравишься.

— Отлично, — взволнованно выпалила я. — Ты мне тоже не нравишься.

— Замечательно. — Его кобальтовые глаза, обрамленные густыми, темными ресницами, всё так же были прикованы к моему лицу.

Внезапно я почувствовала лёгкое головокружение, словно мои ноги собирались изменить мне в любую секунду. От того, как он смотрел на меня и на мои губы, словно хотел поцеловать, голова шла кругом.

— Прекрати.

Его глаза встретились с моими.

— Прекратить что?

Позади нас распахнулась дверь.

— Чёрт побери, Трейс, я с самого звонка жду тебя на улице!

Я не видела обладательницу голоса, но он прозвучал знакомым. И недовольным.

— Сейчас приду, дай мне минуту, — ответил Трейс, не отступая от меня и не сводя с моего лица глаз.

— Ладно! Только поторопись. Я серьёзно.

Не в силах побороть любопытство, я выглянула из-за его плеча, успев увидеть мелькнувшую в дверях рыжую гриву Морган.

Подождите, Морган? Что у него ещё за дела с Морган? И как она узнала, что мы здесь?

Он всё ещё смотрел на меня, когда я повернулась к нему.

— Куда ты уходишь с Морган?

— Время вышло, — отрезал он, проигнорировав мой вопрос. Он оттолкнулся руками от стола и отошёл назад, унося с собой весь жар. Я тут же ощутила его потерю.

— У меня всё ещё есть вопросы.

— Я говорил тебе следить за временем. — Трейс скрестил руки, хотя в уголках его губ притаилась улыбка.

— Мы можем встретиться позже?

Он странно посмотрел на меня.

Было сложно понять, что промелькнуло в его глазах, хотя я уже готовилась к бою, уверенная, что он собирается меня отшить. Но тут он вдруг расслабился.

— Да.

— Да? — Я чуть не свалилась со стола. — Серьёзно?

— После школы… если хочешь.

— Хочу. — И я очень хотела.

<p>Глава 22</p><p>Третий лишний</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Отмеченная

Похожие книги