– За ночь никаких происшествий не случилось. Все тихо. Гарнизон накормлен и умыт. Приданные животные кормом обеспечены, враждебных действий не предпринимают. На фишке – третий. Потапыч и шестой пошли за водой, тут в паре километров есть ручей. Я утречком прогулялся – нашел. Местный консультант, – Стингер кивнул на Шелли, – пить оттуда воду не рекомендовал, даже кипяченую. Но сказал, что для лошадей и для умывания – сойдет. И кстати, командир, ты бы помылся, а то демаскируешь запахом. Как ты с девушкой в одном помещении ночевал, спрашивается?

– Какого черта ты указываешь командиру, с кем ему ночевать, – шутливо буркнул я, стягивая разгрузку. Помыться действительно не помешало бы, да и камуфляж чистый стоило бы надеть. – И вообще, капитан, тебе по субординации должно начальнику молча завидовать.

Я разделся по пояс и пошел к открытой бочке с водой стоящей неподалеку. Комар молча протянул мне кусок мыла и подхватил небольшое ведерко, готовясь облить меня водой. Шелли сперва с любопытством рассматривала мою голую спину, вызывая своим пристальным взглядом даже некоторую неловкость, но потом ее сильно заинтересовал мой бронежилет. Девушка внимательно исследовала ткань, застежки – липучки, старательно вертела броник, пристально изучая швы.

– Черт косорукий, – Комар неловко плеснул мне на спину так, что струйка холодной воды потекла мне в штаны, – аккуратнее, начальника же моешь…

– Да, а кто такой этот черт, которого вы постоянно поминаете? – с любопытством спросила девушка. Мы со Стингером одновременно поперхнулись и закашлялись, я даже выпрямился, уже не обращая внимания на воду потекшую в штаны. Сапер же с полным непониманием переводил взгляд с одного из нас на другого.

Шелли увидев его непонимающую физиономию, хлопнула себя ладонью по лбу и вытащила из выреза рубашки небольшой кожаный мешочек, висевший у нее на шее на шнурке. Опа, а вчера такой штуки у нее не было, наверняка утром нацепила. Да и рубашка тоже подверглась некоторой модификации. Я когда натягивал хорошо рассмотрел. Тогда это больше всего напоминало классическую ночную рубашку, широкий балахон длиной до самого пола, украшенный на воротнике и рукавах какими то дурацкими рюшечками и кружавчиками. Теперь же все украшения были безжалостно спороты, подол Шелли укоротила так, что длиной он стал чуть ниже колена, воротник тоже был безжалостно изничтожен, а под кружавчиками, ранее украшавшими грудь, обнаружилось достаточно откровенное декольте. Правда сейчас из этого декольте торчали бинты, несколько портившие достаточно пикантную картинку. На талии девушка прихватила рубашку своим поясом с кинжалом, ножны же от меча с пояса сняла. В итоге получилось достаточно симпатичное платье. Впрочем с такой фигурой на нее можно и мешок надеть, только по талии прихватить чем-нибудь, тоже хорошо смотреться будет. Вот только салатовый цвет ей на мой взгляд не очень и шел.

Девушка порылась в мешочке и вытянула из него еще три таких же медальона, как и тот, что висел сейчас у меня на запястье. Я подумав его там так и оставил, просто намотал цепочку и узлом прихватил, чтобы не болтался. Шелли вопросительно взглянула на меня и, дождавшись одобряющего кивка, кинула один из медальонов Комару. Тот поймал его на лету и вопросительно посмотрел на меня.

– Капни на камень своей кровью и прицепи куда-нибудь, чтобы металл кожи касался. Станешь наполовину полиглотом, будешь понимать чуть ли не все языки. Или вообще все…

– Не все, а только те, где смысл выражается звуками, – уточнила Шелли, задумчиво измеряя взглядом расстояние до Тирли. – Язык жестов эта штука понять не поможет, да и мыслеречь тоже.

– Давай, я отдам, – протянул к девушке ладонь Стингер, правильно истолковав ее взгляд. – Для Потапыча и шестого тоже дашь?

– Для вашего здоровяка – дам конечно, вот, держи – кивнула девушка. – А вот со жрецом сложнее. Божественные силы – штука специфическая, как они будут сочетаться с традиционной магией – неизвестно. Впрочем я майору уже говорила.

– Дракон, а чего это тебя Шелли по званию называет, – ехидно поинтересовался зам, направляясь в сторону радиста. – Непорядок аднака, режим секретности не соблюдаем…

Услышав мой позывной тифлингесса опять поморщилась.

– Ну, тут с моим позывным некоторые сложности, – ответил я, вытираясь полотенцем, поданным мне сапером, – долго объяснять. В общем называйте либо по номеру, либо по званию. Все равно тут это просто набор звуков. По крайней мере медальон для Шелли его перевести не смог.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Перекрёсток миров [Кобылянский]

Похожие книги