Тишендорф К. – ученый путешественник, составитель коллекции рукописей, находящейся в Публичной библиотеке Ленинграда.
Фатымидские султаны – правители Египта в X–XII вв.
Хаджжи Халифа – турецкий библиограф XVII в., составитель основного справочника по арабской литературе.
Хамаса – антология арабской поэзии, составленная в IX в. Абу-Теммамом, и, в подражание ему, младшим его современником аль-Бухтури.
2. Арабские словаАвва (арабск. Аб) – отец (при именах лиц духовного звания).
Азан – призыв на молитву с минарета.
Басмаля – формула «Во имя Аллаха…», начинающая арабские книги и документы.
Везир – «помощник», первый министр.
Диван – собрание стихотворений.
Заджаль – «мелодия», стихотворение на разговорном языке.
Ибн – «сын».
Иджма аль-умма – «объединение общины», всенародное признание.
Истисна – «исключение», оговорка «если Аллах соизволит…»
Каеас – «стрелок», почетный телохранитель.
Калам – тростниковое перо.
Касыда – большое стихотворение, построенное по установленному плану.
Кубба – «купол», мавзолей, комната со сводами.
Медресе – школа.
Москоби – «москвич», русский.
Мусташрик – ориенталист.
Наура – «нория», оросительная машина.
Несхи – «копировальный», курсивный шрифт.
Урджува – стихотворение, написанное арабским размером «реджез».
Франдми – «франки», европейцы, живущие на востоке.
Хафиз – «хранитель», знающий Коран наизусть.
Хиджра – «переселение» Мухаммеда из Мекки в Медину, эра мусульманского летосчисления (622 г.)
Шейх – «старшина», наставник; титул лиц, кончивших школу аль-Азхар.
Шериф – «благородный», потомок Мухаммеда.
Эмир – «повелитель», князь.