— Куда мы идем? — Фрея спрятала руки в карманах нового пальто, между ворсинок которого застревали мелкие капли мороси. Опустила голову вниз, втянув в плечи. Холод проникал под ворот пальто, касаясь ледяными пальцами расцарапанной кожи на шее. Вмиг похолодели уши и щеки, нос набрал влаги, но зато ноги оставались в тепле.
— Мы уже пришли, — голос Алиссы был полон энтузиазма, что не был заразительным. Вид у Фреи действительно был болезненным, но дело было вовсе не в простуде.
— Ты привела меня на кладбище? — Фрея притормозила, едва они оказались у ворот. Нерешительно подняла голову на табличку, заглянула за прутья невысокого забора и перевела ошарашенный взгляд на Алиссу. Ей будто кто на голову вылил ведро холодной воды, и Фрея наконец-то очнулась, вернувшись за доли секунды в действительность. — Разве дело настолько плохо? — она неуверенно покачала головой, когда Алисса в ответ лишь закатила глаза.
— Довольно тебе. Я часто сюда прихожу, когда мне грустно, — девушка потянула её за руку за собой, не внимая сопротивлению.
— И как часто тебе бывает грустно? — Фрея сумела немного расслабиться, хоть обстановка едва к этому располагала, после чего Алисса отпустила её руку.
— Бывает время от времени, — она грустно улыбнулась в ответ и вышла чуть вперед.
Фрее было не по себе оказаться в месте, полном призраков людей, с которыми она никогда прежде не была знакома и более не будет. Она не была на похоронах собственной матери и никогда не посещала её могилы. Когда появилась возможность сделать это, Фрея воспротивилась этому, как будто в её визите должно было быть что-то неправильное. Облик матери стерся с памяти, оставшись лишь на старых фотографиях. Фрея не была близка с ней, а потому не хотела обманывать её даже после смерти вынужденной скорбью. Порой появлялось ощущение и того, что если бы Ванесса всё ещё была жива, она не смогла бы стать для дочери той матерью, в которой та нуждалась. Бывало Фрею одолевали сомнения на счет того, не станет ли она со временем такой же, но предугадать это было почти невозможно.
Она была на кладбище лишь однажды, когда ей было не больше восьми. Это были похороны дедушки, с которым прежде ей приходилось видеться не более трех раз. Ей безразлична была его смерть, поэтому понять того, почему за ним скорбели остальные, Фрея искренне не могла понять. Лишь приятельство Дункана спасло её от плохих воспоминаний о том дне, что невольно слился в памяти с остальными, оставшись непримечательным.
Они ступали по влажной траве, направляясь куда-то вперед. Фрея заметно отставала, останавливаясь на доли секунды возле каждого надгробного камня, чтобы прочитать вслух то или другое имя. Она не отдавала себе отчета в том, зачем это делала, но и просто пройти мимо не могла.
— Куда мы идем? — спросила, заметив, что Алисса остановилась, чтобы подождать её. Она опустила голову вниз, роясь носком туфли в гнилых листьях, принесенных откуда-то ветром. Фрея остановилась в который раз напротив большого склепа. Это место было завораживающе жутким.
— Вон к тому дереву, — Алисса указала немного вправо. За её спиной чуть поодаль разбросил крепкие ветви дуб, под которым стояла лавка со спинкой, усыпанная вялыми листьями. В нескольких метрах от неё в ряд было выстроено ещё, по меньшей мере, три поросших вобравшим в себя влагу мхом надгробные камни.
Неуклюже подбежав к Алиссе, Фрея снова взяла её под руку, и они пошли вперед вместе. Положила подруге на плечо голову и глубоко вдохнула холодный воздух, полон мороси, застревающей между прядей волос и застывавший на ресницах. Чувствовала себя в уюте и тепле рядом с девушкой, хоть грусть всё ещё бросала тень на израненную душу.
— Сейчас я тебе признаюсь в том, в чем не признавалась никому прежде, и ты должна сохранить это в тайне, ладно? — спросила Алисса, когда Фрея сходу начала очищать лавку от листьев, сбрасывая те ладонями на землю. — Особенно об этом не должна узнать Рейчел, — она пригрозила ей пальцем, вынудив улыбнуться.
— Ладно, — Фрея умостилась на лавке, перекинув ногу за ногу. Освободила место и для Алиссы, но та не спешила садиться рядом, будто чего-то выжидала. — Клянусь, — она положила руку на сердце, получив от подруги благодарную улыбку.
— Когда мне особенно плохо, как я уже говорила, я прихожу сюда, чтобы немного покричать, — взгляд Фреи вполне ожиданно был полон недоумения. — Это помогает выпустить пар, дать волю чувствам и на короткий миг ощутить свободу ото всех предвзятостей. Понимаешь?
— На самом деле, не особо.
— Ладно. Поднимайся, — Алисса вскинула в воздухе руками, издав тяжелый вздох. — Становись рядом.
— Не думаю, что это хорошая идея, — Фрея расположилась на расстояние вытянутой руки рядом с подругой. Нахмурилась, одолеваемая не столько сомнением, сколько неловкостью и неуверенностью. — Вдруг нас кто услышит?
— Здесь никого нет. Ты же сама видишь, — Алисса наклонила голову и смерила подругу укоризненным взглядом.
— А сторож? — она никак не могла уняться, нарочно выискивая обстоятельства, что помешали бы им совершить задуманное.