— Нет… — прошептала соседка из-за перегородки. — Он как паук…
«Тьфу ты!».
Вслух он с облегчением уточнил:
— Ты какое-то насекомое увидела?
— Нет! Он большой. Как медведь…. А глаза человеческие. Желтые… Ходит, а все ноги по полу цокают. Он в комнаты заглядывает, а потом по стене ходит…
«Так, все ясно. У бедной девочки поехала крыша».
— Айрис, успокойся. Наверняка это просто обман зрения. Или костюм такой. Вот я недавно видел, как люди птиц изображали…
— Нет! — торопливо сказала девушка. — Это ОН. Наш сосед…. Который в твоей клетке жил. Я его узнала. Его глаза…
— У него были желтые глаза? — не очень вежливо спросил капитан, но еще менее вежливым было бы уточнить, был ли их прежний сосед пауком размером с медведя, и, если да, почему это только сейчас начало ее беспокоить?
Из-за стены послышался всхлип, и с мужчины тут же слетела вся его саркастичность, он торопливо проговорил:
— Айрис, тебе нужно отдохнуть. Отвернись от него к стене и постарайся поспать.
— Ты… Поговори со мной. Ты с Весты, да?
— Я там родился, но жил больше на Гестии.
— Это здорово… А чем ты занимаешься? В офисе?
Рэй усмехнулся: все колонисты считали, что жители Весты поголовно сидят в офисах и балду пинают. Строго говоря, это утверждение не так уж и далеко от истины…
— Нет. Я — капитан корабля.
— А семья у тебя есть?
— Родители, сестра.
— А жены нет?
— Нет.
— Странно. Я думала, в капитанов все влюбляются.
— Я не такой капитан, я мусор перевожу.
— И у тебя совсем нет девушки?
— Была…. — нехотя ответил он и перевел разговор: — Тебе лучше?
— Тихо стало. Наверное, он ушел. Он всегда уходит.
Капитан деликатно промолчал: неужели она на самом деле верит, что Сокарцы позволят какому-то медведеобразному пауку разгуливать по их космической станции?
Он сказал:
— Давай спать. Нам нужны силы.
— Давай…
Скриииип.
Рэй подскочил на месте, его собеседница тоже встрепенулась:
— Что это?
— Кажется, сквозняк. — поторопился мужчина ее успокоить.
Скриииип.
И дверь в его камеру пыток меееедленно отворилась…
Эффект неожиданности от медленно открывающейся в ночи двери был немедленно испорчен громогласным возгласом:
— А чего здесь так темно?
С одной стороны у Рэя отлегло от сердца, а с другой наоборот: какого черта Тай здесь делать и почему так орет?
А тот продолжал:
— Рэй, а чего ты в клетке сидишь?
За стенкой раздался испуганный шепот Айрис:
— Кто там?
— Все в порядке. — ответил ей капитан, а младшему товарищу прошипел: — Тихо ты! Перестань орать! Подойди сюда.
Мальчик послушно приблизился, а мужчина, слегка замешкавшись, все-таки щелкнул доисторическим выключателем. Сперва ему показалось, что провидец находится в своем призрачном мире, а потом до него дошло: расширенные зрачки и плохо фиксирующийся взгляд вызваны чем-то другим, что объясняло и странное поведение:
— Черт, чем тебя накачали?
Тай, до этого момента рассеянно оглядывающий вольер товарища, немедленно встрепенулся:
— Рэй, ты правда не хочешь со мной разговаривать?!
— Тише! — в очередной раз прошипел тот.
— Не улетай без меня!!!
— ДА ТИХО, ТЫ!!! — кажется, капитан перестарался, и вышло даже громче, чем у подопечного, он снова понизил голос: — Что ты тут делаешь?
— Не улетай без меня! — жалобно попросил мальчик, глядя на него огромными, неестественно расширившимися зрачками.
Мужчине очень хотелось напомнить, что из них двоих в клетке сейчас сидит именно он, но он спросил нечто более существенное: — Где твои тюремщики? Они знают, что ты здесь?
Провидец помотал головой:
— Они заперли дверь, а я открыл. Представляешь, у них тут ключи! Металлические…
— Тай, я что сказал про применение твоей силы?!
— Да они не видели…
— Тай, пойми, это ОЧЕНЬ опасно! Если они заметят…
— Они называют меня Иешуа. — совершенно не к месту сообщил Тай: — А ты правда не улетишь без меня?
Рэю очень хотелось сказать, что, скорее всего, отсюда не улетит никто, но он спросил:
— Ты знаешь, где сейчас «Толстяк»?
— Там. — мальчик махнул куда-то себе за спину.
— Станция далеко от него?
— Ну… Как коридор…
До капитана не сразу дошло, что провидец имеет в виду: между космической станцией и его кораблем расстояние всего в один «коридор»!
— То есть, они по-прежнему стоят рядом с «Толстяком»? — несколько опешил он. — Как странно…
«На черта им так себя палить?».
— Рэй, ну, ты когда будешь уходить, ты же меня позовешь? — продолжал жалобно вопрошать Тай.
— Подожди, — отмахнулся мужчина. — Ты можешь сигнал отправить? С «Толстяка»? Прямо отсюда?
— Сейчас… — явно собрался выполнить просьбу мальчик, но Рэй его остановил:
— Стоп, не здесь! Тебе вообще нельзя здесь находиться! Ты как сигнал отправлять помнишь?
— Да-а… — ответил он, растягивая гласную, но внезапно нахмурился: — А ты говорил, что издалека нельзя ничего сделать, надо на корабль…
Капитан вздохнул с облегчением:
— Я говорил, что угнать корабль нельзя, а сообщение отправить ты сможешь. Но, если ты помнишь мои слова, значит, мозги еще работают. Отправь сигнал бедствия и скажи, что мы в плену на Сокар, понял? И не провоцируй их!
— Кого? — удивился провидец.
— Сокарцев. Старайся казаться послушным, ясно? Нам нужно продержаться до прибытия помощи!