Лана перепрыгивает с ноги на ногу, вертит плечами, чтобы поправить рюкзак, и перекладывает посох из руки в руку. Ухмылка не сходит с её лица. Розалинда ждёт с ней. Человеческая альфа-самка высокая, одетая в свой чистый белый наряд, облегающий её тело. Когда она двигается, она словно ходит по облакам. Её длинные тёмные волосы ниспадают ей на плечи, а царственное лицо излучает ауру властности.

Мне нравится Розалинда. Она сильная и властная. Я восхищаюсь её силой. Когда я приближаюсь, Розалинда протягивает руку, которую я принимаю в человеческом приветственном жесте. Мы сжимаем запястья друг друга и киваем.

— Астарот.

— Розалинда, — улыбаюсь я.

— Ты уверен, что это хорошая идея? — спрашивает она, сразу переходя к делу, — ещё одна черта, которая мне в ней нравится.

— Не хуже других, — пожимаю плечами. — Нам нужна еда. Запасы быстро истощаются.

— Правильно, но отправить туда только вас вдвоём? Мало того, что вся планета представляет собой смертельную ловушку, готовую убить вас за малейшую ошибку, есть ещё пираты.

Сжав челюсти, я понимающе киваю. Пираты, которые не только разбили здесь корабль людей, но и терроризировали мою расу сколько себя помню. Работорговцы, мы называем их заузлами. Я не видел их следов после опустошения, но это могло быть только потому, что те из нас, кто выжил, не разговаривали друг с другом. Или, может быть, их не интересовала горстка выживших змаев. Перед опустошением они совершали набеги на более мелкие деревни и города, забирая здоровых и продавая их с прибылью.

— Да, они меня беспокоят, — соглашаюсь я.

— Это не имеет значения, весь смысл в том, чтобы научиться выживать, — вмешивается Лана.

— Главная цель в том, чтобы не потерять ни одного из немногих активов, которые у нас есть, — возражает Розалинда.

Лицо Ланы краснеет, когда она закрывает рот.

— Я понимаю, Розалинда. Ты права, но если не будет больше охотников, способных охотников, то мы не выживем.

Розалинда поджимает губы, и я вижу, как за её острыми глазами крутятся колёсики. Она знает, что я прав, но не готова уступить. Лана переводит взгляд то на неё, то на меня, кусая нижнюю губу, ожидая.

— Как думаешь, что нужно нам в долгосрочной перспективе? — наконец спрашивает Розалинда.

— Нам нужно больше охотников, — говорю я, но очевидно, что это не ответ на её вопрос. — Если я смогу научить Лану охотиться в одиночку, она сможет возглавить свой собственный отряд. Если со временем мы сможем обучить горстку людей, которые смогут охотиться самостоятельно и руководить своими отрядами…

— У нас появятся запасы, — прерывает меня Розалинда, кивая. — Хорошо, я поняла, и ты не ошибся.

— Спасибо, — говорю я.

— Запомни, Астарот, — серьезно говорит она. — Как ты и сказал, змаев мало. Мы не можем выжить на этой планете без тебя. Я не могу позволить себе потерять тебя, в отличие от неё.

Я понимающе киваю. Розалинда протягивает руку, и мы снова сжимаем запястья. Лана ухмыляется через плечо Розалинды.

— Четыре дня, — говорю я ей. — Если мы не вернёмся через четыре дня, что-то пошло не так.

— Хорошо, — говорит Розалинда. — Не опаздывайте.

Шлюз купола над городом издает свистящий звук, пока Розалинда говорит. Лана не даст ей шанса передумать.

Вместе мы отправляемся в пустыню. Жара нарастает, когда мы выходим через шлюз. Открывается наружная дверь, теплый ветер обдает нас песком.

— Чёрт, — ругается Лана, вытирая глаза.

Мои внешние веки закрылись до того, как песок смог попасть в глаза, но у неё нет такой защиты. Когда мы выходим из шлюза, она спотыкается и натыкается на внешнюю стену. Взяв её за плечо, я вывожу её, затем, касаясь её подбородка, откидываю её голову назад, чтобы посмотреть. Когда мы приближаемся, чтобы я мог увидеть её глаза, наши губы оказываются так близко, что их стало покалывать. Её губы полные, пухлые, созданы для меня.

«Задвинь чувства подальше».

— Я в порядке, — говорит Лана, качая головой и в последний раз вытирая глаза.

Она отступает от меня.

— Ладно, — говорю я.

— Куда идти? — она спрашивает.

— Я думал, мы пойдем в оазис, который я знаю, — говорю я. — В оазисах Тайсса есть чему поучиться.

— Класс! — говорит она, и мы уходим.

Город окружают песчаные дюны, отливающие красными, белыми и коричневыми оттенками. Я веду нас вокруг купола. Мы вышли с северной стороны. Оазис, к которому я хочу привести нас, находится к юго-западу от города. Разбившийся корабль людей также находится в этом направлении, и хотя я знаю, что там были пираты, Шидан и Амара столкнулись с ними ранее, но, я надеюсь, они сейчас избегают это место. Сверре заметил их к северо-западу от города, где мы их не достанем. Это предположение и шанс, но без дополнительной информации нет другого пути.

— Господи, как хреново, — говорит Лана. Мы идём уже два часа и продвигаемся медленнее, чем я планировал. — Мне нужны крылья, как у тебя.

— Это помогло бы, — говорю я, складывая крылья.

— Угу, ладно, должен же быть способ получше этого, — говорит она, пробиваясь вверх по дюне, по которой мы взбираемся.

Я протягиваю руку, чтобы помочь ей. Она смотрит на руку, хмурится, затем качает головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги