– Я почему-то в этом сомневаюсь, - сказал он, когда они торопливо пробирались между деревьев к реке. - Сейчас хлынет дождь. Думаю, вы должны быть готовой провести со мной бурную ночь в грехе, миссис Ингрэм. Кажется, у нас становится привычкой попадать в такое положение во время дождя.

– Мама, - лорд Кренсфорд дотронулся до плеча матери, разговаривавшей с гостями, - можно тебя на одно слово? - Он улыбнулся и кивнул гостям.

Она оглянулась и, увидев, что он один, тоже улыбнулась гостям и взяла его под руку.

– Где Анджела?

– Где мисс Уикенхэм? - одновременно спросили они, когда благополучно выбрались из зала.

– В оранжереях ее нет, - сказал он. - Разве она не вернулась?

Графиня некоторое время тупо смотрела на него.

– Должно быть, она прошла в свою комнату, - предположила она. - Я пойду и посмотрю, дорогой.

– Пока ты ходишь, я проверю комнаты внизу, мама. Она сказала, что пойдет в оранжерею?

– Именно так и сказала, слово в слово, - растерянно подтвердила графиня и поспешно направилась наверх. Лорд Кренсфорд не остановил ее и не попросил объяснить эти странные слова.

Пятнадцать минут поисков в доме не помогли разгадать тайну исчезновения Анджелы Уикенхэм.

– О Боже мой. - Графиня прижала руку к горлу. - Где же она может быть, Эрнест? Начинается гроза.

– Ты сказала, мама, что она была расстроена? - мрачно спросил лорд Кренсфорд. - Куда бы она пошла, если была расстроена? В ее комнате ее нет. Ее нет ни с матерью, ни с Клодией. Дай подумать.

– А ты абсолютно уверен, что она не прячется в оранжерее?

Лорд Кренсфорд не ответил. Он погрузился в мрачные размышления.

– Ты говоришь, приближается гроза? - спросил он. - Ночная гроза. Тут что-то есть. Ночь и гроза. - Он прижал пальцы ко лбу. - Господи! Она этого не сделает, ведь не сделает? Она этого не сделает!

– Сделает что? - Графиня была явно растеряна.

– Она ушла в замок, чтобы броситься там со стены, - заявил лорд Кренсфорд и побежал к дверям.

– Эрнест, ты с ума сошел? - крикнула ему мать. - Она никогда не пойдет в замок совсем одна.

– Я поеду туда на лошади, - крикнул он в ответ. - Я догоню ее. И сверну ей шею.

Графиня осталась стоять, прижимая ладони ко рту. Что она могла сделать? Испуганная, она вернулась в зал.

Однако, когда она собрала в комнате рядом с залом графа, миссис Уикенхэм и Кларенса с Клодией, оказалось, что они все считают положение не столь ужасным, как она думала. А Клодия даже посмеялась над опасениями Эрнеста, что Анджела отправилась в замок, чтобы покончить с собой.

– Я охотно верю, что она пошла в замок, - сказала она, - хотя это большая глупость, ведь приближается гроза. Она, не сомневаюсь, пошла туда помечтать, это такое романтичное место.

– Посреди бала, когда у нее было столько кавалеров? - с некоторым недоверием спросил лорд Уэнделл.

– Боюсь, это так похоже на Анджелу, - заметила миссис Уикенхэм. - Я думаю, она действительно чувствовала себя несчастной из-за… - Она смутилась. - Ну, молодые девушки часто воображают, что страдают из-за разбитого сердца.

– Может быть, отправиться на поиски большой группой? - спросила графиня.

– Ни в коем случае, - возразила миссис Уикенхэм. - Это испортило бы такой прекрасный бал. Если лорд Кренсфорд осмотрел оранжереи и вы оба обыскали дом, она должна быть или в павильоне или в замке. И если лорд Кенвуд и Диана ищут ее в павильоне, а лорд Кренсфорд поехал в замок, то, я думаю, все в порядке. Нам следует вернуться в зал, прежде чем у гостей возникнут вопросы.

Графиня в нерешительности посмотрела на графа, а лорд Уэнделл покусывал нижнюю губу, проявляя таким образом свое беспокойство. Но слова миссис Уикенхэм казались разумными. Не было причины поддаваться панике.

– Итак, моя дорогая, - обратился граф к графине, вводя ее в бальный зал, - кажется, обеим парам влюбленных предоставляется возможность найти друг друга, если только у них на это хватит сообразительности.

– О, но не таковы были мои намерения, Ротерхэм, - сказала она. - Джек и Диана направляются в павильон, это правда. Но я хотела, чтобы Эрнест и Анджела встретились в оранжерее. Меня все происходящее не радует.

– Но в замке очень романтическая обстановка, - похлопал ее по руке граф.

– А гроза? И она, дорогой, очень молодая леди, чтобы находиться так далеко от дома в обществе единственного мужчины. Им придется пожениться.

– Но ты же этого хотела, не так ли, сердце мое?

– Да, конечно. Но не потому, что должны, а потому, что хотят.

– Я никогда раньше не замечал, чтобы ты сомневалась в своих матримониальных замыслах.

– Но это не мой замысел. На такую смелость я бы никогда не решилась, дорогой мой. С Дианой совсем другое дело. Но Анджела едва вышла из классной комнаты.

– Тогда я могу сказать, что нам остается лишь верить в неизменное торжество истинной любви, - сказал граф, вводя ее в круг начинавших новый танец гостей.

Перейти на страницу:

Похожие книги