— Поняла. Я уже… — тут Минсу слегка помедлила и продолжила. — Со всеми попрощалась.

Девушки спустились со ступенек и сели в машину, которая ещё несколько секунд постояла, а потом плавно тронулась задним ходом.

— Это что сейчас было⁈ — произнесла Гвак Хана.

Её подруга продолжала стоять с раскрытым ртом, так и не произнеся ни слова. Она словно бы пыталась осознать, что только что произошло.

— Это… это Мун Хё На была? — произнес кто-то из-за спины девушек.

— Походу. А что за парень такой представительный с ней был? От него исходила просто мощнейшая аура.

— Да какая разница? — тут же выпалил ещё кто-то. — Ты понимаешь, что самый настоящий айдол только что посетил нашу школу⁈ Кто-нибудь заснял это?

— Я успела! — радостно выкрикнула какая-то девушка из младших классов. — Сделала несколько фото!

— О, Круто! Перекинь мне обязательно на телефон.

— И мне!

— И мне тоже!

— А видео есть у кого-то?

С каждой секундой гомон и крики всё больше и больше разрастались. Люди радостно делились эмоциями и уже представляли, как начнут хвастаться перед своими знакомыми. Только Гвак Хана вместе со своей подругой до сих пор пребывали в ступоре и не могли поверить своим глазам.

— Какого… фига?.. — наконец-то выговорила девушка, разглядывая, как все ученики весело общались и делились эмоциями.

А сплетни о том, что за Минсу приехала сама Хё На и забрала её на съемки, расползлись уже по всей школе в считанные секунды.

<p>Глава 4</p>

Джи Джисон домывал последнюю партию посуды в ускоренном режиме, чтобы поскорее освободиться и отправиться домой. Их заведение уже закрылось для посетителей, но вот работа всё ещё осталась. Как и обычно, практически по всем направлениям у них наблюдался бардак, из-за чего сотрудники кое-как успевали выполнять свои обязанности.

Сын министра, поджав губы, из последних сил сдерживался, чтобы не послать кого-нибудь куда подальше. Его раздражение нарастало с каждой новой сменой.

Несмотря на то, что он закатал рукава, одежда всё равно была практически вся мокрая. Да и сам он стоял весь забрызганный с остатками еды на фартуке, который оказался ему мал, так как сегодня его рабочую форму куда-то дели.

Неожиданно Джи Джисон услышал посторонние голоса в зале и слегка отклонился, чтобы через круглое стекло в двери посмотреть, что там происходит.

— А это кто? Забегаловка ведь закрылась, — произнес он, обращаясь к повару, который так же заканчивал свою работу.

— Эй! Сам ты забегаловка! — возмутился тот.

— А что блин, ресторан что ли? — прошипел парень про себя так, чтобы его не услышали. — Не смешите уж…

— И вообще-то там стоит хозяин этого заведения, — продолжил говорить повар. — Офигеть! Ну ты даешь! Начальника надо знать в лицо.

— Да? Хм, теперь понятно, чего менеджер перед ним так лебезит.

— И правильно делает, — хмыкнул повар. — Перед начальством так и надо. Если ты, конечно, хочешь продвигаться по карьерной лестнице.

— А что, по-другому никак? Что-то не привык я прогибаться перед другими.

Сын министра снова пробубнил это про себя, но на этот раз повар услышал и начал уже отвечать. Однако парень потерял к нему всякий интерес и подошел поближе к двери, слегка приоткрыв её.

Он видел, что менеджер очень яро что-то объясняет начальнику заведения, и Джисону стало интересно послушать.

Сын министра замер, вслушиваясь, после чего начал различать голоса. Менеджера он сразу узнал с его манерой растягивать некоторые слова.

— А ещё для улучшения продуктивности нам необходимо переработать наши стеллажи для продуктов, — произнес менеджер, лизоблюдничая перед начальником. — Потому что, как я и сказал ранее, распределение обязанностей между персоналом, чтобы каждый занимался своим делом, это только половина меры. Но если мы ещё проведем структуризацию и внутри помещения, это однозначно нам пойдет на пользу. Ведь по моим наблюдениям, наше заведение могло бы работать более продуктивно минимум на пятьдесят процентов.

— Ах ж ты жопа подхалимная! — прошипел Джи Джисон сквозь зубы. — Это же мои слова.

Парень присмотрелся сквозь стекло и заметил, что менеджер читает по листочку. Видимо, как только Джисон вышел из его кабинета, точнее кабинета начальника, менеджер тут же принялся записывать все его мысли на бумагу, чтобы ничего не забыть.

— Вот же склизкий червяк… — пробормотал Джисон.

— Хм. Молодец, — после недолгой паузы проговорил начальник. — Хвалю. Рад, что ты так радеешь за своё дело.

— Конечно-конечно, господин Акудзава, — начал кланяться менеджер. — Я же здесь не для того, чтобы просто штаны за зарплату просиживать. Я постоянно думаю о том, как сделать наше заведение ещё лучше.

— Похвально. Тогда жду от тебя подробного плана реализации. Надеюсь, до Рождества ты управишься. А там и премию за это можно будет тебе выписать.

— Подробный план? — растерянно произнес менеджер и замер с глупой улыбкой на лице.

— Премия⁈ — снова прошипел Джисон. — Ах ты падла! Мою премию решил себе присвоить⁈

— Да-да, конечно. План так план, — спустя секундную заминку произнес менеджер. — В ближайшие дни я всё подготовлю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чеболь за партой

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже