— Вот! Вот наконец-то ты задал самый важный вопрос, товарищ! А почему, по-твоему, я пристаю к тебе с просьбами охранять меня? Этот человек приходил за мной — ты понимаешь? Сначала я думал, что на меня охотится твоя железная дева, но после того как сегодня ночью поднялась эта стрельба, до меня дошло. Э, думаю, мистер Флинт, это по вашу душу пришел наемник-убийца, только малость дверью ошибся. Тогда я вышел посмотреть, парень-то я не из трусливых.
— Доброе утро, сэр, — поздоровались с Клаусом двое полицейских-инструкторов.
— Кто это такие, товарищ? — моментально сменил тему Флинт.
— Полицейские.
— Что-то я их не помню, — Лаки проводил полицейских долгим взглядом и вернулся к рассказу. — Так вот, я — то думал, что, как и в предыдущих случаях, тебя приняли за меня и пристрелили. Ну и вышел посмотреть, как ты себя чувствуешь: живой или нет, а тут этот бежит. Пронесся по лестнице, я едва успел дверь закрыть.
— Значит, лица ты не видел?
— Нет, только слышал, как он топал.
Пока Лаки рассказывал, они добрались до порта. Пит Корншоу был уже на месте и руководил установкой заградительных сетей и мин в полукилометре от берега.
— Как идут дела?
— А, это вы, сэр, доброе утро. Дела идут нормально. Люди уже набили руку, и если вчера они поставили пятьдесят восемь мин, то сегодня обещали — сотню.
— А это что за судно? — спросил Ландер, указывая на стоявший посреди бухты корабль.
— Это наш транспорт. С рассветом пришли целых три — два уже разгружаются, а этот ждет своей очереди.
Ландер посмотрел на разгрузочный терминал, где суетливо вертелись погрузчики, и поинтересовался:
— Что прислал мистер Бармингтон на этот раз?
— Пять сотен старых винтовок «моцарт» и патроны к ним. Много обмундирования, продуктов и танкер с топливом.
— Слабовато, — сказал Клаус.
— Я понимаю, сэр.
К Ландеру подошел пилот, только что вернувшийся из разведывательного полета.
— Здравствуйте, сэр.
— Привет, Колгейт. Что нового?
— Все тихо, сэр. Я бы сказал — подозрительно тихо. Они даже промысел практически прекратили. По-моему, что-то затевают. Вот здесь, — пилот ткнул пальцем в планшет, — у них большой ангар, напоминающий док. Рядом, борт к борту, стоят «охотники». Но всякий раз их количество меняется.
— То есть их зачем-то заводят в ангар? — Да, сэр.
— Спасибо, Колгейт. Когда следующий вылет?
— Вечером, сэр.
— Ну иди отдыхай.
— Отдыхать некогда, сэр, — довольно улыбнулся пилот, — личные дела.
75
Рабочая столовая в Форт-Абрахаме стояла в самом центре поселения, и небольшую площадку перед ней, с поправкой на масштабы форта, можно было смело называть городской площадью.
В обеденный перерыв здесь собиралось до тысячи человек.
Люди встречали друзей, земляков, собутыльников, договаривались о партии в карты или брали в долг, искали развлечений в виде драк или знакомства с представительницами слабого пола.
Женщин было мало, и спрос на них, всех без исключения, был достаточно велик. Впрочем, преследований не допускалось, и, если дама отказывалась от свидания, обидных слов ей вслед не кричали.
Держась на приличном расстоянии и стараясь ни с кем не встречаться глазами, Клаус шел за Одри Ленокс. Чуть в стороне от нее, исполняя роль прикрытия, следовали трое крепких молодцов из тех четырех, что прибыли с Одри на одном корабле.
Парни из прикрытия не показывали виду, что знакомы с девушкой, однако следовали за ней как привязанные.
На площади возле столовой они растворились в толпе, и Клаус потерял их из виду Осторожно пробираясь через скопление людей, он проходил сквозь клубы табачного дыма и невольно ловил обрывки чужих разговоров.
— …руки стер я с этой работой, а денег пока не видел.
— …и трое детишек. Думал на праздники вернуться, а тут эта война.
— …две бутылки, а ты говоришь семь человек придет. Ну и чего это будет — две бутылки на семерых?
Выйдя на свободное пространство, Клаус увидел Одри, которая уходила с каким-то мужчиной.
Они скрылись за углом, и Ландер, осторожно оглядевшись и не обнаружив эскорта Одри, последовал за ней и ее спутником.
Когда он завернул за угол столовой, парочка уже удалялась в сторону общежития, напротив которого стоял маленький бар. Именно его Клаус решил выбрать в качестве наблюдательного пункта.
Он рассчитывал, что ждать ему долго не придется, поскольку Одри была на службе и ее рабочий день еще не закончился.
Парочка исчезла за дверью общежития, а Клаус, дойдя до входа в бар, толкнул дверь и погрузился в смесь тягучих кухонных запахов, очень резких, но достаточно приятных.
На первом этаже размещался небольшой ресторанчик, а в бар нужно было подниматься по лестнице.
— Вам покушать, сэр, или посидеть за стаканчиком? — спросил полный человек в чистом клетчатом переднике.
— У меня есть полчаса. Хотелось бы отдохнуть.
— Тогда вам наверх, но учтите, цены у нас высокие.
— Что делать, придется рискнуть.
Клаус поднялся по скрипучей лестнице и оказался в помещении с фальшивыми сводчатыми потолками. Столы в баре были потертыми, стулья расшатанными, однако выбор напитков ничуть не хуже, чем в заведениях Эль-Гео.