— Приятного вечера, — сказал Кенрид, снимая растущее напряжение.

Я не сводил глаз с Мэллори, которая смотрела на все, кроме нас с Кенридом, прежде чем развернуться на каблуках и направиться к двери. Говнюк последовал за ней, и они оба исчезли за дверью, соединяющей отель и ресторан.

— Ты знаешь, какая из машин на парковке ее? — прошептал Кенрид рядом со мной.

— Нет, но Деймон знает.

Я направился к двери, зная, что он последует за мной.

— Сделай для меня снимок ее номерного знака, — попросил Кенрид.

Мы остановились в маленькой нише между отелем и рестораном.

— Хорошая идея, — согласился я.

— Передай Натану, что завтра к закату у меня будет полный отчет о том, кто она такая, — сказал он. — Боюсь, она гораздо больше, чем кажется.

От мрачного выражения его лица у меня внутри все сжалось.

— Я правда не хочу слышать это дерьмо, чувак.

— Очень жаль. — Он толкнул дверь и исчез на парковке, оставив меня наедине с ужасом.

4. Лорна

Я промчалась через вестибюль отеля к лифтам, каждые несколько секунд оглядываясь через плечо. За мной никто не последовал, кроме Шона. Хотя обычно я презирала его компанию, сейчас мне не хотелось оставаться одной.

Эллиотт и его друг совершенно выбили меня из колеи. Он утверждал, что не следил за мной до отеля, но я достаточно долго проработала в этом бизнесе, чтобы знать, что совпадений не бывает.

И его друг. Черт возьми. Мне пришлось взять себя в руки, чтобы не отреагировать на его неестественную красоту. Я никогда не видела мужчину с такими идеальными чертами лица. То, как его светлые волосы беспорядочно падали на лоб и на уши, никак не могло скрыть его гладкую кожу, поразительные зеленые глаза, четко очерченные скулы и идеально квадратный подбородок.

Я могла бы поклясться, что, когда он вошел в бар, его окружало мягкое сияние. Что было нелепо. Я бы не упала в обморок от красивого мужчины, как все остальные женщины в этом зале.

— Нам нужно поговорить об этом, Лорна, — проворчал Шон, стоя рядом со мной, пока я ждала, когда откроются двери лифта.

— Только не здесь, — предупредила я, оглядывая небольшой холл.

Когда двери лифта открылись, я еще раз огляделась, прежде чем войти внутрь. Казалось, за ними никто не следил.

— Что, черт возьми, это было? — спросил Шон, как только за нами закрылись двери. — У этого парня в глазах было желание убить только потому, что я предложил нам уйти.

Я подозревала, что это было что-то совершенно другое, но не стала говорить об этом Шону. С Эллиоттом все было в порядке, пока Шон не прикоснулся ко мне. А потом все пошло прахом. Со стороны Эллиотта не было никакого смысла так реагировать, но он отреагировал. Я подумаю об этом позже.

Я несколько раз нажала на кнопку второго этажа, будто это могло ускорить движение лифта.

Я не ответила на вопрос Шона в основном потому, что у меня не было ответа. Любое обсуждение, в котором мы нуждались, не могло проходить публично. Как только двери лифта открылись, я протиснулась мимо Шона и, прежде чем дойти до двери своего номера, достала из сумочки ключ-карту.

— Ты позволяешь мне вторгаться в твое личное пространство? — Шон не скрывал удивления в своем голосе.

Я никогда не пускала его в свой гостиничный номер. Никогда. Несмотря на то, что за эти годы мы много раз работали вместе. Если нам нужно было встретиться, то это было в его комнате, а не в моей. Я терпеть не могла, когда кто-то вторгался в мое личное пространство, передвигал мои вещи, прикасался к моим вещам. Это казалось неправильным во многих отношениях, и вместо того, чтобы терпеть дискомфорт, я отказалась кого-либо впускать.

— Нам нужно поговорить, — ответила я, отпирая дверь. — Знаю, ты не снял номер, потому что тебе нужно уезжать сегодня вечером.

Он сказал мне это после того, как пришел в ярость из-за того, что его не пустили в «Клыкастого Принца».

— Да, насчет этого. — Шон последовал за мной внутрь и запер дверь.

— Ничего не трогай, — предупредила я. — Сядь на стул в углу.

Он удивленно поднял брови, но спорить не стал. Мои причуды были ему не в новинку.

— Я не понимаю, почему они меня не пустили, — повторил он наш предыдущий разговор, будто это могло что-то изменить. — Они впустили еще восемь человек, после того как отправили меня обратно к машине. — Он опустился в мягкое кресло у окна.

Я разделяла его беспокойство и многое другое, но не рассказала ему о том, что пережила сам. Как я могла? Он и так считал меня ненормальной. Хотя он терпел это, потому что я была чертовски хороша в своей работе, он решил бы, что я окончательно сошла с ума, если бы сказала, что хочу укусить владельца клуба.

— Я не знаю, почему они не пустили тебя, Шон. — Я положила сумочку на узкий письменный стол, затем присела на край кровати. — Я уже рассказала о том, как меня встретил один из вышибал и отвел на встречу с владельцем. Он показался мне интеллигентным и собранным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний дампир

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже