Я выдавила из себя еще один смешок.

— Было приятно познакомиться с тобой, Натан.

Я обошла диван, стараясь держаться как можно дальше от хозяина. Оглянувшись через плечо, я увидела, что Натан все еще не сдвинулся с места, но его взгляд проследил за моим отступлением к двери. Прежде чем я успела потянуться к ручке и скрыться, дверь открылась.

На пороге появился еще один невероятно крупный мужчина. Да, мне пришлось поднять голову, чтобы увидеть ряд белых зубов, оскаленных за аккуратно подстриженной бородой и усами. Ярко-голубые глаза искрились озорством, а рыжевато-светлые волосы покрывали его голову и игриво завивались вокруг ушей.

— Привет, красавица, — промурлыкал он, делая еще один шаг в мою сторону.

Это замечание не должно было меня задеть. Мужчины постоянно заигрывают со мной, и меня это никогда не смущало. Услышав, как это слетает с его языка, я почувствовала озноб. Я и так была достаточно напугана. Я даже не пыталась понять, почему он заставил меня склониться к нему. Не то чтобы он искушал меня так же, как Натан. Я вздрогнула.

— Извини, я уже ухожу, — пробормотала я, а затем мысленно выругалась. Мэллори бы флиртовала с этим мужчиной, а не велела ему убираться с ее пути, чтобы она могла убежать. Мэллори балансировала на грани существования. Мне нужно было уйти, пока я окончательно не расклеилась.

Новоприбывший посмотрел через мое плечо, вероятно, на Натана, который, как я слышала, не поднялся со своего места. Его пьянящий запах не оглушил меня, поэтому я предположила, что он не сдвинулся с места.

— Ты готов к тому, что она уйдет?

— Нет, но я не буду заставлять ее остаться, — ответил Натан.

Я поперхнулась на следующем вдохе и отчаянно попыталась подавить охватившую меня панику. Я даже не подумала, что он попытается удержать меня от ухода, что было совершенно неприемлемо. Меня учили лучше, чем терять бдительность подобным образом.

Что бы ни происходило в этом клубе, оно затуманило мне мозги. Возможно, они закачивали какой-то наркотик через вентиляцию, чтобы одурманивать клиентов. С какой целью, я понятия не имела, но на меня это определенно действовало.

— Не думаю, что она осознает, кто она такая, — сказал Натан, прерывая мой внутренний диалог.

— Что, черт возьми, это значит? — спросила я, не задумываясь о своей персоне. Мой голос звучал на несколько октав выше, чем мне хотелось бы. Что еще хуже, я повернулась спиной к человеку, который намекнул, что заставит меня остаться. — Неважно. Я ухожу.

Я обогнула огромного рыжеволосого и почти бегом спустилась по лестнице. Я задержала дыхание, пробираясь сквозь толпу танцующих, и толкнула дверь, ведущую на свободу. Я не стала останавливаться в узком коридоре, добежала до конца и вломилась во внешнюю дверь.

Спертый ночной воздух наполнил мои горящие легкие с первого же вдоха. Я наклонилась, положила руки на колени и сделала несколько глубоких вдохов. С каждым очищающим вдохом мой разум прояснялся все больше. У меня больше не было желания кого-то облизывать, и стены в моем сознании между мной и Мэллори стали немного более прочными.

— Черт, — пробормотала я, заставляя себя выпрямиться.

Вышибала, стоявший в нескольких шагах от меня, встретился со мной взглядом, оценивая меня еще раз. Прежде чем он успел сказать хоть слово, я выпрямилась, перекинула волосы через плечо и с важным видом направилась к своей машине. Мои пальцы дрожали, когда я открывала машину и садилась на водительское сиденье. Я не стала терять времени, завела двигатель и оставила «Клыкастого Принца» позади.

2. Натан

— Что это было, Натан? — спросил Эллиотт, все еще глядя на открытую дверь, за которой только что исчезла Мэллори.

— Не уверен, — ответил я. — Но думаю, что к нам в руки только что попало очень редкое сокровище. Еще реже, потому что она понятия не имеет, кто она такая. — Я поднялся с диванчика, на который опустился несколькими минутами ранее. — Я могу только надеяться, что ее реакция на меня означает, что я — первый вампир, с которым она столкнулась.

Если бы она встретила кого-нибудь из моего вида раньше, ее реакция не удивила бы ее так сильно. Несмотря на все свои усилия, она не смогла скрыть крайнего ужаса от своего поведения. У большинства людей не было желания полакомиться другим существом. Она ничего не знала, и это было вполне естественно, если она действительно была той, кого я подозревал.

Я достал из кармана сотовый и набрал номер своего заместителя. Он сразу же взял трубку.

— Следуй за ней, — приказал я. — Я хочу знать, куда она ходит и не встречает ли с кем-то по пути.

— Конечно, — сказал Деймон.

Звонок закончился так внезапно, как я и ожидал. Мы с Деймоном были одной командой гораздо дольше, чем я хотел бы признавать. Мой звонок заму не требовал подробных распоряжений, за что я был безмерно благодарен. Я должен был бы поблагодарить его за то, что он понял, что ее даже нужно изолировать от переполненного клуба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний дампир

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже