- Откуда вы это знаете? Ну-ка, немедленно, откуда?

- Прекратите это, - прошипела Ромейн таким голосом, что он неожиданно подчинился, хотя и сам не понял, почему.

Ему на мгновение показалось, что в комнате резко похолодало, а голову как будто сжал тесный обруч. Но это ощущение длилось всего несколько секунд.

- Это никакой не секрет, - продолжала девушка, но уже гораздо спокойнее, - я просто догадалась. Священник говорил о баранине и холодных напитках. А на теле короля не было ран. Что это, если не отравление?

- Ясно, - Филипп уже пришел в себя, - мисс Шиниз, вам следует помнить, как нужно ко мне обращаться. Сегодня я не в том настроении, чтобы сносить ваше хамство.

- Да, ваше величество. Я все сказала, ваше величество.

- Нет, не все. Вы не сказали, кто его убил.

- Лукас, - Ромейн слегка приподняла брови, - его убил Лукас, ваше величество. Он сам в этом признался.

- Признался? Черта с два. Он только взял на себя чужую вину. И ты знаешь, чью. Ну?

- Не понимаю, ваше величество, что вы от меня хотите?

- Это ты передала ему яд? - быстро спросил король.

Ромейн вытаращила глаза:

- Что?

- Ты передала ему яд? - он сильно сжал ее подбородок и поднял голову, - ты?

- Нет, - она освободилась одним неуловимым движением.

- Не надо мне лгать.

- Нет! - вдруг закричала Ромейн да так, что у Филиппа от ее крика заложило уши, - я ничего об этом не знала!

Громкий звон заставил его подпрыгнуть. Король стремительно обернулся и увидел, что из обоих окон вылетели стекла.

- Черт, - вырвалось у него, - ты не могла бы орать потише? Подумают, что я тут шкуру с тебя спускаю.

Он не успел договорить. Распахнулась дверь и в комнату влетел Люк с огромными глазами на пол лица и мечом в руке.

- Что случилось, ваше величество? - завопил он ненамного тише, чем Ромейн.

Филипп поморщился.

- Ничего. Убери это, - и указал на меч, - что за ерунда. Мы с мисс Шиниз просто беседуем.

Люк помедлил, но меч все-таки опустил, продолжая осматривать комнату. Разумеется, от его взгляда не ускользнули осколки на полу и пустые рамы.

- Что это? - ахнул он.

- Ничего, - король снова начал раздражаться, - проваливай. Когда мне будет нужна твоя помощь, я непременно сообщу тебе об этом.

- Но ваше величество...

- Проваливай, я сказал.

Люку пришлось подчиниться. Проигнорировать прямой приказ он не посмел. Дверь за ним закрылась.

- Продолжим, - как ни в чем не бывало заметил Филипп, обращаясь к Ромейн, - кстати, не знал, что ты можешь так кричать. По правде говоря, я вообще не думал, что ты это умеешь.

Ромейн молчала. Она крепко стиснула зубы: и пыталась не злиться. Хотя с другой стороны, она уже и так сделала достаточно для того, чтобы ее обвинили в колдовстве. И даже слишком много.

- Значит, ты не передавала ему яд. Тогда кто?

- Не знаю.

- Не лги.

- Я не знаю, - отчеканила она, - я вообще ничего об этом не знала до тех пор...

- До тех пор? Продолжай, хорошее начало.

- До тех пор, пока не увидела, как умер король, - закончила девушка.

- И что ты поняла после этого?

Лицо у Ромейн было настолько замкнутым, что создавалось впечатление, будто она надела маску. На последний вопрос она не ответила.

- Я спросил тебя. Не надо молчать. У тебя ничего не выйдет. Уж можешь мне поверить, я знаю множество способов развязывания языков.

- Я в этом не сомневаюсь.

- Что ты сказала?

- Я сказала: я в этом не сомневаюсь. Я уверена, что вы знаете множество способов, как и многое другое. Но если вы намерены применить силу, я ничего не скажу.

- Ты и так ничего не говоришь. Черт. Не знаю, почему я до сих пор это терплю. Вот что, сядь.

Филипп указал ей на стул.

Ромейн мотнула головой.

- Сядь и не заставляй меня тебя уговаривать. Сядь и давай поговорим спокойно.

- Вам будет неудобно допрашивать меня сидя, ваше величество.

Король тяжело вздохнул и с грохотом поставил перед ней тяжелый стул.

- Сядь. Пожалуйста.

Вот теперь она посмотрела на него с удивлением. Помедлила и все же села. Филипп сел на другой стул, пододвинув его поближе.

- Послушай меня, Ромейн. Я знаю, что Лукас отравил моего отца. Я знаю, что он не сам до этого додумался. Я также знаю, кто толкнул его на это и зачем. Мне не хватает малости: доказательств. Мне нужны эти доказательства, а они есть у тебя. Скажи, Лукас встречался с королевой?

Ромейн промолчала.

- Черт побери, до каких пор ты будешь ее выгораживать?

- Вы ведь сами все знаете, - сказала девушка.

- Я знаю, но этого недостаточно. Ты что, до такой степени ей предана, что готова молчать даже под пытками?

- Нет. Я вообще не знаю, что такое преданность. Но я давала ей слово.

- Господи, - Филипп на мгновение закрыл глаза, - она давала слово! Черт бы тебя побрал. Я же видел, что тебе было противно ее присутствие. Я видел, как ты кривилась. И ты еще держишь слово?

- Я не кривилась.

- Еще как кривилась. Стояла с таким видом, будто тебя сейчас стошнит. И как ты до сих пор способна ее выносить?

- Я ушла от нее.

- Что?

- Я оставила службу сегодня, - повторила Ромейн.

- Серьезно? И она отпустила тебя целой и невредимой?

- Она пока ничего об этом не знает. Я ничего ей не говорила, просто собрала вещи и ушла.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги