— А нам далеко до Нового Дэрнета? — все же решила уточнить. Я не знакома с этой местностью, не знаю. Помню, он что-то говорил о нескольких часах пути, но раз мы остановились здесь, то, может, и что-то другое имел в виду.

Щеки налились краской, стоило мне буквально случайно зацепить отражение раздевающегося мужчины в отражении окна, за котором не зги не видно. Быстро опустила глаза на свои руки, пытаясь слюнями оттереть неровные края клякс от чернил, но не тут-то было. Пришлось усиленно тереть, сосредоточив на этом практически все свое внимание.

— А при чем тут Дэрнет, мы в Вертуки сейчас направляемся, — со стороны кровати донеслось какой-то шебуршание. — Да прекрати ты краснеть. Я просто дико устал и хочу уже спать. Не съем я тебя. И можешь поворачиваться.

От этих слов я ещё пуще покраснела. Не знаю. Я девушка незамужняя и в одну постель с мужчиной делить это как-то… Но тем не менее осторожно обернулась, отмечая что он действительно просто лег под одеяло, уже устроившись на своей стороне кровати.

- Подглядывать за тобой тоже не буду, — проворчал он, но меня вдруг посетила совершенно иная мысль.

— Ну как же, — растерянно произнесла. — Я думала мы едем в Дэрнет… Бернард, он же… он же туда вроде как направлялся, там его пути с сыном старосты разошлись в разные стороны.

Мужчина на кровати чуть ли не подскочил на своем месте, впиваясь в меня каким-то странным взглядом. Неуютно поежилась, ощущая его недовольство чем-то. А ещё сгущающуюся в помещении злость. Да вообще ситуация-то довольно неловкая. Раздетый мужчина и я…

— Дэрнет? Лисси, ты серьезно? Почему ты сразу про него ничего не сказала? — в его голосе проскользнули уже чуть ли не истеричные нотки.

Длинные пальцы мужчины зарылись в темных волосах, портя бывшую до этого безупречную прическу лорда. И как он только в дороге умудряется эту свою красоту наводить, у меня вон волосы уже паклей висят, да и ногти… смущенно посмотрела на темные полукружья грязи у себя под ногтями.

— Так вы и не спрашивали, — растерянно произнесла, хватаясь пальцами за складки передника, неуверенно ежась. Что-то не нравится мне этот разговор. Да и вообще… Это же мне сегодня показалось или нет, что он за мной ухаживать пытался? Я, если что, девушка честная! У меня и жених есть! Да и кому я вру? Такому мужчине я явно никакая не пара.

Из горла лорда Лиана раздался какой-то неясный то ли стон, то ли крик. Он резко упал обратно на подушку, зачем-то сжимая и разжимая кулаки на руках, словно хотел кого-то пристукнуть или придушить.

— Ты права. Я не спрашивал, — сказал сквозь зубы. — Но, черт возьми, это же было логично! Сказать мне, куда подевался Бернард, чтобы мы хотя бы двигались в нужном нам направлении!

В его голосе прозвучала искренняя обида, усталость и едва ли не отчаяние.

Удивленно моргнула.

— Так вы ж опрашивали всех. Я думала, знаете, — искренне не понимала сейчас причины его ярости.

Со стороны кровати снова разнесся обреченный стон.

— Ложись спать, Лисси, — наконец донеслось до меня. — Все, спокойной ночи.

Маленький огарок свечи, до этого освещавший полумрачное в ночной тишине помещение, вдруг резко потух, оставляя меня растерянно стоять последи комнаты как есть, даже не в силах увидеть собственные ноги. И что же я опять сделала не так?

<p>Глава 18</p><p>Максимилиан</p>

«Вы не спрашивали…» Уууу! Господи, дай мне силы пережить это путешествие и не придушить эту… эту… Черт! Даже слова не подберу — становится совестно, как только вспомню ее искреннее недоумение и отчаянное желание помочь. «Вы не спрашивали…» ****! И еще ***!

Цензурных мыслей не было. Вот прямо вообще. Просто сказать, куда поехал это чертов Бернард! Что может быть проще?!

Два дня! Два кошмарных долгих дня мы ехали не туда! Почти в противоположную сторону. Да этот ушлый мерзавец наверняка уже давно смылся оттуда, и я снова остался ни с чем!

С шумом выдохнув воздух сквозь зубы, повернулся на бок на жалобно скрипнувшей кровати, чувствуя, как через тонкий матрас в тело впиваются старые пружины. С трудом подавил ругательство, которое так и рвалось наружу. Еще и сводил с ума резкий запах каких-то трав, то ли от клопов, то ли от еще какой гадости.

Успокоиться никак не получалось. Хуже всего, что даже не мог позволить себе выплеснуть это раздражение наружу — Лисси все равно ничего не поймет, да и расстроится. Или и вовсе шандарахнет своей магией, которая, теперь убедился точно, у нее есть.

Постарался расслабиться, прислушиваясь к звукам в темноте. Едва слышный гул голосов и раскаты смеха с первого этажа. Вот кто-то прошел по коридору, его гулкие шаги по деревянному настилу прозвучали совсем близко, заставив меня насторожиться. Но, не останавливаясь, незнакомец прошел дальше. Негромко хлопнула какая-то дверь, раздался женский смех и полупьяный мужской голос, затем все стихло.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже