Если удивление Ариса было наигранным, то он был лучшим актером, чем она думала.
– Значит, ты действительно его видишь.
– А ты думал, я лгу? – Блайт боролась с желанием вглядеться в тени. – Иначе с чего бы мне верить в твою нелепую историю?
Арис поджал губы, размышляя.
– Ты не должна его замечать. Я решил, что, возможно, ты пару раз слышала шепот где-то поблизости, но, очевидно, смертельная болезнь повлияла на тебя сильнее, чем я думал.
– Это
При мысли об этом она покраснела, решив, что не будет задумываться об этом.
– Что он делает? – Блайт подошла к принцу ближе, чем позволяли правила приличия, и если бы кто-нибудь увидел их вместе, то наверняка счел бы вечер Сигны довольно скандальным.
– Наблюдает за нами, – прошептал Арис. – Поторопись и веди себя так, будто я тебя соблазняю.
Девушка оттолкнула его, когда он игриво провел пальцами по ее руке, ненавидя себя за вспыхнувший на щеках румянец.
– Я когда-нибудь говорил, что мой любимый цвет – именно этот оттенок розового, который появляется на твоих щеках, когда ты волнуешься? – Арис наклонился так близко, что Блайт почувствовала его дыхание на своей щеке и сразу же вспомнила тот интимный момент в поместье Уэйкфилдов.
– Ты собираешься жениться на моей кузине, – напомнила она. – Так что следи за языком.
Арис выпил еще один бокал шампанского, и если бы Блайт спросили, она бы сказала, что это далеко не вторая порция.
– Вы меня не интересуете, мисс Хоторн, хотя в том, чтобы вывести вас из себя, есть своя прелесть. Видела бы ты сейчас лицо моего брата.
Блайт фыркнула и поправила платье, разглаживая складки. И только убедившись, что снова не покраснеет, повернулась к собеседнику, готовая ответить. Но внезапно Арис снова стал принцем, державшимся с такой уверенностью и гордостью, что казался самым величественным мужчиной в комнате. Блайт поняла причину, когда увидела, как Уэйкфилды входят в парадные двери. Ей потребовалось некоторое время, чтобы заметить Шарлотту, которая шла под руку с Эвереттом. На пальце левой руки сверкало кольцо с сапфиром, при виде которого у Блайт потемнело в глазах.
Значит, все официально. Они были помолвлены.
Улыбка Шарлотты была лучезарной. Эверетт сиял ничуть не меньше, когда наклонился, чтобы прошептать что-то, от чего она захихикала. Он казался самым счастливым человеком на свете, и хотя Блайт хотелось искренне порадоваться и поздравить подругу, она задавалась вопросом, досталось ли ей это кольцо ценой жизни герцога и будет ли ее отец тем, кто тоже за него заплатит.
В отличие от них двоих, Элиза выглядела так, словно ее застали врасплох в море во время шторма. Она была изможденной и усталой и, даже одетая в приятное голубое платье, казалась слишком больной, чтобы находиться здесь. Ее волосы были слишком длинными, тщательно заколотыми на затылке, но такими же липкими, как водоросли, которые Блайт видела у подножия опасной скалы рядом с поместьем. Головные боли не могли быть такими сильными и долгими; с девушкой явно было что-то не так.
Только тогда Блайт заметила своего дядю, стоявшего за Уэйкфилдами. Он так помрачнел, что беспокойство Блайт усилилось, когда она вспомнила об оставленной Сигной записке. Когда Байрон направился прямиком к Элизе, она сделала то же самое. Он замер, когда заметил племянницу, затем резко развернулся. Что бы он ни собирался сказать Элизе, похоже, не хотел этого делать в ее присутствии.
Элиза, казалось, не заметила Байрона. Она была слишком сосредоточена на близости Блайт и Ариса.
– Вы приехали вместе? – спросила Элиза, даже не поздоровавшись. Какой бы девушка ни была нездоровой на вид, было приятно обнаружить, что она вела себя как обычно. Она попыталась сделать неуверенный реверанс перед принцем, и Блайт поняла, что не одинока в своем беспокойстве, когда Арис взял Элизу за руку и помог ей выпрямиться.
– Ты неважно выглядишь. – Блайт не стала выбирать выражения, потому что девушка выглядела так, словно ей было лучше остаться одной. – Нужно найти комнату, где ты бы могла отдохнуть.
Элиза выпрямилась во весь рост.
– Уверяю вас, со мной все в порядке, мисс Хоторн. Не смейте лишать меня этой возможности, сезон подходит к концу.
Блайт не ожидала такой грубости и уже собиралась отчитать Элизу за глупость, когда тень, шедшая за ними, дернулась в сторону. Блайт обернулась. Тень заскользила по лестнице вверх как раз в тот момент, когда Сигна появилась в пролете и начала спускаться.
Колени Блайт подогнулись, как будто кто-то выбил почву у нее из-под ног. Она уже подумывала о том, чтобы спрятаться за Арисом и затеряться в толпе, но, учитывая, что Сигна оступилась и была вынуждена ухватиться за перила, когда их взгляды встретились, Блайт поняла, что упустила возможность остаться незамеченной.