Б а р и н. А ты у меня на скотном дворе бывал?
А ф о н ь к а. Бывал, Барин.
Б а р и н. Все ли там у меня исправно?
А ф о н ь к а. Все, барин, исправно.
Б а р и н. Ну как же исправно?
У меня там было овец двести.
А ф о н ь к а. Они все стоят в сыром месте.
Б а р и н. Но, как же в сыром месте?
А ф о н ь к а. Одна была слепая, другая кривая.
Слепая кривую побила
И сама на то место полегла.
Б а р и н. Так, значит, всю скотину перевели?
А ф о н ь к а. Остатки собакам на псарню отвезли.
Б а р и н. Афонька-малый!
А ф о н ь к а. Что, барин голый?
Б а р и н. У меня там было коров со сто!
А ф о н ь к а. Они все стоят просто!
Б а р и н. Но, как же просто?
Одна была пестра.
А ф о н ь к а. Мы ее доили с моста,
Надаивали ведер по сту.
Зад отрубили, к забору привалили
Да еще лет триста доили.
Б а р и н. Значит, всю скотину перевели?
А ф о н ь к а. Остатки собакам на псарню отвезли.
Б а р и н. Афонька-малый!
А ф о н ь к а. Что, барин голый?
Б а р и н. А ты в моих хоромах бывал?
А ф о н ь к а. Твои хоромы, барин, сгорели.
Б а р и н. А ты на пожаре был?
А ф о н ь к а. Был, Барин.
Б а р и н. Пожар заливал?
А ф о н ь к а. В окошко солому совал.
Б а р и н. Как?
А ф о н ь к а. Водой заливал, барин!
Б а р и н. А что, после пожара имения осталось?
А ф о н ь к а. Любимое ваше кушанье, Барин.
Б а р и н. Должно быть, угри?
А ф о н ь к а. Так точно, угли!
Б а р и н. Афонька-малый!
А ф о н ь к а. Что, барин голый?
Б а р и н. А у меня там был конь вороной.
А ф о н ь к а. Его бог увел.
Б а р и н. Ну как же увел? Вы, наверное, его не поили?
А ф о н ь к а. Поил, барин!
Б а р и н. Вы, наверное, его не кормили?
А ф о н ь к а. Кормил, барин!
Б а р и н. А что я постоянно замечал, что у него нижняя губа суха?
А ф о н ь к а. Прорубь была высока, Барин.
Б а р и н. А вы бы ее подрубили.
А ф о н ь к а. А мы и так все четыре ноги коню отрубили.
Б а р и н. Афонька-малый!
А ф о н ь к а. Что, барин голый?
Б а р и н. А у меня в кабинете был перочинный нож.
Он цел или нет?
А ф о н ь к а. Когда ваша маменька околела,
А любимый ваш конь помер,
Мы шкуру снимали и ножичек поломали.
Б а р и н. Да мамонька околела,
А любимый конь помер.
Афонька-малый!
А ф о н ь к а. Что, барин голый?
Б а р и н. Подай мне с горя водки алой!
А ф о н ь к а. А где взять?
Б а р и н. В подставе.
А ф о н ь к а. Какой черт подставил?
Б а р и н. Ну, поищи в другом месте.
А ф о н ь к а. Я обошел кругом.
Б а р и н. Афонька-малый!
А ф о н ь к а. Что, барин голый?
Б а р и н. Красен ли я?
А ф о н ь к а. Красен, как гусиный нос на морозе.
Б а р и н. Как?
А ф о н ь к а. Как алый цвет в огороде.
Б а р и н. Афонька-малый!
А ф о н ь к а. Что, барин голый?
Б а р и н. А толст ли я?
А ф о н ь к а. Как супороса свинья.
Б а р и н. Как?
А ф о н ь к а. Как все господа.
Б а р и н. То-то, говори, да не ошибайся.
Афонька-малый!
А ф о н ь к а. Что, барин голый?
Б а р и н. А что у нас с тобой нет?
А ф о н ь к а. Ничего, барин, нет.
На тебе пальто и то чужо.
(Убегает.)
Барин в своей комнате.
Б а р и н. Фу, что за провал,
Куда ж у меня Прошка-староста пропал?
С т а р о с т а (выходя). Я, барин, здесь.
Б а р и н. Ну, каково же ты нынче подати собираешь?
С т а р о с т а. Хорошо,
Б а р и н.
Б а р и н. А каково же хорошо?
С т а р о с т а. С Фомки грош, с Еремки грош,
А с Варфоломейка копейка.
Б а р и н. А с него чего мало?
С т а р о с т а. Жена пала, потом стала.
Б а р и н. Дери с сукиных сынов!
Староста, а каковы же нынче были покосы?
С т а р о с т а. Хороши, Барин.
Б а р и н. Но как же хороши?
С т а р о с т а. Копна от копны — день езды.
Б а р и н. Как?
С т а р о с т а. Копна возле копны, Барин.
Б а р и н. Староста, а каковы же у нас были нынче урожаи?
С т а р о с т а. Хороши, Барин.
Б а р и н. Ну, как же хороши?
С т а р о с т а. Колос от колосу —
Не слыхать человечьего голосу.
Б а р и н. Как?
С т а р о с т а. Колос возле колосу —
Не протащить конского волосу.
Б а р и н. Староста, а куда же вы такую массу хлеба подевали?
С т а р о с т а. Наш староста человек неглуп. Он мал.
На печном столбе кабан хлеба склал,
Чтобы снизу не гнило, а сверху не мочило.
Кошка бежала, хвостом зацепила
И весь кабан в лоханку уронила.
Б а р и н. Нешто велик был кабан?
С т а р о с т а. Велик, барин.
Б а р и н. А куда же вы все это подевали?
С т а р о с т а. Сухое перемолотили,
А сырое в солод превратили.
В ложке растолкли, в ковше развели
Да сорок ведер пива и наварили.
Б а р и н. Нешто пиво было хорошее?
С т а р о с т а. Хорошее, барин.
Б а р и н. Но как же хорошее?
С т а р о с т а. А если вашей милости стаканчик поднести
Да семидесятеричным поленом по шее оплести,
Так отсюда и не выйдете.
Б а р и н. Это и без пива хорошо.
Конец 2-го действия
Шатер. В шатре Ермак и несколько товарищей Ермака. Чистит шашку.
Е р м а к. Ну и начищу сейчас я саблю свою.
Входит Преклонский.
Эх, Преклонский, Преклонский!
Опять же ты, пьяница, здесь шатаешься?
П р е к л о н с к и й. Поневоле тянешься, когда служба тяжела.
Е р м а к. Не думаешь ли ты при старости лет жениться?
П р е к л о н с к и й.
При старости лет
Удивил бы я весь белый свет.
На какой-нибудь старушонке женился бы.