— Хорош, правда? — Тарн снова оделся и взглянул на Люсилера. — Тюремщики дэгога поработали отлично. А сам он наблюдал за ними, не пропустил и секунды. Они даже секли меня по коленям ротанговой тростью. Когда идет дождь, я едва волоку ноги, словно старик.

Люсилер пришел в ужас.

— Вот что случалось с теми, кто не очень лестно отзывался о твоем дэгоге, Люсилер из Фалиндара. — Тарн обвел рукой подземелье. — Это чудесное место много месяцев служило мне домом. Сколько времени здесь пробыл ты? Неделю? Немного дольше? И ты готов сойти с ума, правда?

— Он плохо поступил с тобой, — честно ответил Люсилер.

— Он плохо поступил со всеми трийцами! — вскричал Тарн. — Он привел нарских дьяволов ради собственной выгоды. Он думал только о золоте и оружии. Он жил по-королевски, тогда как другие голодали. Ты все это знаешь!

— Я знаю, что у него были недостатки, — сказал Люсилер. — Но ты действовал отвратительно. Ты — чудовище, Тарн. Твои дролы — вот кто демоны!

Тарн вздохнул.

— Если ты так думаешь, значит, ты еще более невежествен в отношении моих людей, чем я ожидал.

— Твои люди — глупцы. Их набожность просто смешна и нелепа.

— Ты находишься здесь, чтобы убедиться в обратном, Люсилер из Фалиндара. Здесь должен был находиться Шакал, но теперь ты станешь свидетелем вместо него.

— Свидетелем чего?

— Я не тот, кем вы меня считаете, — заявил Тарн. — И теперь я должен доказать это всем вам.

— А вот это, — уверенно произнес Люсилер, — будет непросто.

Тарн непринужденно улыбнулся. Это была прекрасная улыбка — по-детски невинная.

— Я хотел показать Кэлаку то, что я уготовил для дэгога. Я хотел показать ему то, что планирую для Люсел-Лора. Ты займешь его место?

— А у меня есть выбор? — с горечью вымолвил Люсилер. — Я — твой пленник. Ты можешь сделать со мной все что пожелаешь.

— Я желаю не этого. Действительно, ты в плену. То же сделано с военачальниками, которые противостояли мне. Но это сделано не для того, чтобы тебя мучить. Это урок для тебя. Я хотел, чтобы ты узнал, каково мне было здесь, в этом месте, где любил забавляться дэгог. Я хотел, чтобы ты почувствовал хотя бы малую толику моей боли и смог узнать правду о человеке, которому ты служишь.

Люсилер невольно отвел взгляд. То, что проделали с Тарном, было отвратительно — и это не являлось тайной. Поговаривали, будто именно поэтому предводитель дролов так ненавидит дэгога. Узрев обезображенную спину Тарна, Люсилер мог понять его гнев.

— Не жди, что я отрекусь от моего дэгога, — устало молвил он. — Ты победил. Радуйся своей победе.

— Это не моя личная победа. Это — великий день для всех трийцев. И я докажу тебе это. — Тарн подошел к решетке еще ближе. — Ты знаешь, почему дэгог так сблизился с нарскими дьяволами?

Люсилер собрался было ответить, но вдруг понял: его ответ будет ложью. Публично дэгог заявлял, что, имея дело с нарцами, он намерен улучшить жизнь всех трийцев, однако правда была достаточно очевидной. Дэгог так же жаждал власти, как и император Нара.

— Его побуждения меня не интересуют, — сдержанно произнес Люсилер. — И мне нет нужды их вспоминать.

— А, вот тут ты ошибаешься! Его побуждения так же черны, как его сердце! Он признался мне в них.

— Признался? — поднял брови Люсилер. — Значит, теперь пытками занимался ты?

Тарн ничего не ответил, но взгляд его выдал правду.

— Значит, мщение — это добродетель в глазах дролов? — не унимался Люсилер. — Разве твой бог Лоррис не зовется Прощающим?

— Не надо меня поучать, — предостерег его Тарн. — Лоррис также зовется Мечом Небес. А теперь он прикоснулся ко мне, чтобы я мог выполнять его пожелания. Я не позволю еретику подвергать сомнению мои поступки!

Люсилер презрительно фыркнул.

— И ты в самом деле веришь в эту чушь? Или это просто средство заставить других следовать за тобой? Я слышал рассказы о твоей секте еще с детства. Из них получились недурные сказки, но они годятся скорее для детей, а не для взрослых.

— Ты не веришь в дар Небес?

— Не верю. Это — россказни для глупцов.

Тарн широко улыбнулся.

— Почему ты в этом так уверен? Тебе никогда не было любопытно?

— Любопытно? — покачал головой Люсилер. — Как ты можешь употреблять это слово? Или ты убиваешь просто из любопытства, чтобы видеть, как страдают люди?

Тарн вздохнул.

— Не строй из себя глупца. Слушай. Я расскажу тебе одну историю.

— Избавь.

Однако Тарн как ни в чем не бывало продолжал:

— Будучи мальчишкой, я принадлежал к числу сторонников дэгога и чувствовал себя счастливчиком, ибо мог вволю лакомиться. Я был таким же самоуверенным и заносчивым, как ты сейчас, но, когда я повзрослел, все изменилось. Я начал искать смысл жизни. Вот зачем я отправился в Нар — изучать науку и устройства, которым принадлежит будущее.

Люсилер нахмурился.

— Мне не интересно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги