Он положил руку поверх внутреннего кармана на камзоле, где держал приглашение на моё имя. Скорее всего, какой-то праздник, связанный с Пати, или просто семейный ужин. Но в итоге подумал, что сейчас этому не время.

— Ступайте. Спасибо, что пришли и согласились на моё предложение.

— Вам спасибо, — он умудрился поклониться. — Хорошего дня, герцог Хаук.

Выходя, он столкнулся с Рут, которая принесла поднос с мясом, посыпанным разнообразными специями.

— Ещё гости, — сказала она, заходя и устанавливая поднос на стол. — Много гостей.

— В каком смысле много?

— Их из окна видно, — она показала пальцем направление.

Чтобы посмотреть во двор, нужно было выйти в коридор. То, что я увидел меня несколько удивило. На просторной площадке перед домом едва не толкались пять повозок. Кто-то из оборотней довольно умело разворачивал их, чтобы они встали как можно более компактно и лошади не натыкались друг на друга. А ещё от ворот во двор заезжало ещё три повозки.

— Я организовывал приём? — удивился я.

Из первой повозки спешно вышли братья Богнары, едва не бегом направившись ко входу в дом. Они опередили незнакомую пару, так же суетно выскочившую из дорогой кареты.

— Мне их прогнать? — спросила Рут.

— Не стоит быть такой злюкой, — я положил руку ей на макушку. — Беги, лучше, помоги Сесилии. Гостиную я им на растерзание не отдам. Загоняйте их всех в бальный зал. Нет, нет, не силой. Просто вежливо пригласи, — я рассмеялся, видя воинственное выражение на её лице.

<p>Глава 8</p>

— Доброго дня, господа, — громко сказал я, заходя в бальный зал. Первый раз сталкиваюсь с такой необычной обстановкой, когда в одном месте собирается столько благородных особ. Кажется, что они хоронят кого-то, причём в моём доме. — Рад всех вас видеть, но кто объяснит мне, что случилось?

Гости разбрелись по большому залу, стараясь ни с кем не пересекаться. Лишь пара семей о чём-то тихо разговаривала, устроившись у окна.

— Господин герцог, — первым нашёлся незнакомый мне мужчина, оказавшийся ближе всего к выходу, откуда я появился. — Судя по всему, мы все планировали встретиться с Вами для личной беседы, и так совпало, что это произошло одномоментно.

«Интересно, кто распорядился пропустить вас всех через главные ворота на территорию поместья?» — подумал я. Узнаю, кто это был, выгоню к демонам собачьим. И начальника стражи поменяю.

— Я сегодня занимаюсь очень важной исследовательской работой, — сказал я. — Но в качестве исключения приму каждого. Заранее прошу простить, что не смогу уделить больше пяти минут для разговора.

Через весь зал напрямик, привлекая всеобщее внимание, прошла Рут.

— Ещё гости, — тихо сказала она, остановившись рядом.

— Только сегодня, — вздохнул я, говоря также тихо. — Завтра всех незваных гостей гони в шею. Останься здесь, помоги мне, приглашая их по одному в гостиную напротив. Да, Альберт, я вижу Вас с братом, — сказал я громче. — Раз Вы приехали первыми, прошу.

Рядом с бальным залом, чуть дальше по широкому коридору располагалась уютная гостиная. Крошечная комната для приватных бесед. Возможно, её специально обустроили рядом, чтобы во время торжеств хозяин праздника мог в спокойной обстановке поговорить с кем-нибудь с глазу на глаз. Здесь установили всего пару стульев и круглый чайный столик, отделанный зелёным камнем.

— Господин герцог, простите, что мы врываемся вот так, без приглашения, — следом за мной в комнату вошёл Альберт Богнар. Вёл он себя как-то суетно, одёргивая себя за это.

Следом за братом вошёл Брэнон, осторожно закрывая за собой дверь.

— Альберт, я действительно очень занят. Давай без хождения вокруг да около. И не надо сыпать любезностями и тянуть время. Говори прямо, что случилось?

— Если коротко, Виктория решила пожить немного в столице. Влиться в высшее общество, обзавестись связями. У нашей семьи небольшой дом на Гранитной улице.

— Да, я знаю, где это. Там живёт брат Эстефании.

— Виктория никого не знает в столице, и мы просим Вашей помощи. Мы планируем провести бал для молодого поколения знати. По всем правилам. Сняли для этого дом в Старом городе, за рынком. Потратили, — он посмотрел на Брата, — уйму денег. Если Вы появитесь на этом балу, окажите Виктории всего пару знаков внимания, этого будет более чем достаточно, чтобы она смогла похвастаться знакомством с герцогом провинции.

— Когда этот бал? — уточнил я.

— Мы не определились со сроком. Предварительные приглашения разосланы, и молодёжь обычно собирается быстро.

— Конкретней? Через неделю, две?

— Мы планировали провести всё на этой неделе, — виновато сказал он.

— Выходные у меня заняты. Как и завтрашний день. Остаётся только вечер послезавтра.

— Отличное время, — обрадовался он. — Мы бы предупредили раньше, но Вы путешествовали.

Старший брат передал Альберту конверт золочёной бумаги, а он, в свою очередь, отдал его мне. Появиться на балу и поговорить с Викторией — пустяковое дело. Мне это ничего не стоит, а на девушку сразу обратят внимание. Хитрые и расчётливые вы люди, Богнары.

— На балу я буду. Не обещаю, что проведу там весь вечер, но с Викторией поговорю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Резчик

Похожие книги