-Впечатляюще, — голос Реты вырвал меня из созерцательного состояния, — значит, это и есть знаменитые десять марионеток?
-Именно… Пфф…
Удивленно посмотрев на брата, я добился только смущенного пожатия плеч. Широгане Кэтсеро же в это время вытащил из-под плаща маску-череп, один в один, как голова призываемых им марионеток.
-Маленький… Пфф… Трюк…
(Поставьте лайк и заходите на мой бусти, там уже 25 глава готова)
Глава 11
-
Слова Реты раздавались уже в который раз. Огромные сколопендры расползались по полю, атакуя кукольников и их невероятные творения. Крупные твари легко избегали атак марионеток, в большинстве случаев просто игнорируя мелкие — для их гигантских тел — иглы и кунаи.
Стрекотание насекомых гармонично вписалось в треск кукол. Предсмертные крики, отзвуки взрывов и мольбы о помощи — всё это казалось нотами одной мелодии, пробирая до мурашек и впрыскивая в тело конскую дозу адреналина.
-
Слишком затерявшись в своих размышлениях, я чуть не прогорел насквозь. Уклоняясь от ещё нескольких вспышек пламени, чаще просто пригибаясь или вовремя отпрыгивая в сторону, экономными движениями я подбирался в ближний бой к кукольникам, лишившимся своих игрушек.
Многие из них продолжали использовать обломки, а те кто постарше вообще поднимали своими нитями чакры клинки и создавали вокруг себя вихрь из стали.
Поднырнув под брошенный над головой кунай и проскользив по покрытой гарью земле, я изодрал всю левую штанину, зато оказался рядом с очередной жертвой.
Быстрый переброс ударами — и костяшки на кулаке моей правой руки вбивают гортань врага внутрь. Подхватив падающее тело за порванный плащ, закидываю его на плечи, куда спустя миг врезается десяток сюрикенов. Мелкие звёздочки в большинстве своём попадают по уже мертвому парнишке, но парочка задевает и меня.
Руки обожгло жаром, а от ран сразу начал распространяться холодок. Рука наощупь ищет стандартное противоядие, которое если не избавит от заразы полностью, то хотя бы замедлит действие.
Нырнув рыбкой под удар подобравшейся вплотную куклы, опираюсь руками о землю и, зарядив чакрой ступни, разношу в щепки верхнюю часть тела, параллельно накидывая слабенькое гендзюцу на кукольника.
-КАЙ!
«Ублюдок, быстро же ты заметил».
Наши пляски продолжаются пару секунд, прежде чем рядом с нами проносится шторм из ветряных лезвий. Одна из белых кукол Чикамацу с кучей штырей на голове, которые подобно щупальцам метались по округе, изорванная на клочки, пролетела мимо. За ней, не сменяя темпа, пронеслись жена Реты и её главный советник Шамон. Парень складывал на ходу печати одной рукой, пока вторая отбивала летящие ему в лицо механические щупальца.
«Этот прародитель кукольников явно обогнал весь мир, создав нечто подобное».
В голове пронеслась забавная мысль, но реальность быстро вымела её, оставляя до лучших времён. Заминка моего соперника позволила оборвать его жизнь — быстро и болезненно. Сломанная от силы удара шея провернулась вокруг своей оси. Ещё пару секунд мой противник смотрел в пустоту, но я уже не видел этого.
Вокруг постоянно что-то взрывалось и приходилось без остановки маневрировать, спасая свою жизнь и лишая её врагов.
Передо мной на спину упала пара кукол Широгане. Два уродца с обломанными когтями пытались подняться на ноги, но рухнувшая с небес белохалатница разрубила их на куски огромными клинками. Огромные бандуры, больше походящие на опоры для дома или кривые вёсла, чем оружие. Но кукла вообще не замечала их веса и крутила подобно вентилятору.
Обратив на меня внимание, кукла Чикамацу дёрнула головой в бок, после чего сорвалась на приличной скорости в мою сторону. Вертя клинками, грозя оставить меня без конечностей или головы, тварь резво скакала вокруг. Пучки красных волос у неё на голове забавно болтались, отвлекая внимание.
«Наверняка и там подарочек спрятан».
Рубанув мечами по бокам от меня, кукла резко подпрыгнула в воздух и, опираясь на рукояти своего оружия, прописала мне в грудь с двух ног.
Резкий хруст в рёбрах и нехватка воздуха были последним, что я услышал, прежде чем на невероятной скорости отправиться в полёт. Сила удара была таковой, что моё тело снесло пару кукол своих и чужих и вынесла меня со склона, заставив скатываться вниз.
Собирая своим телом острые камни, я несколько раз перекатывался через чьи-то мёртвые тела. Измазавшись в грязи и крови, моё вымотанное тело остановилось только через пару десятков метров, когда я сам опёрся на что-то мягкое и смог затормозить.
Чувствуя под рукой нечто мягкое и липкое, с трудом открываю глаза, чтобы встретить провалы пустых глазниц. Одному из членов семьи Миура выбили глаза, а его отрезанная голова валялась прямо напротив моего места приземления.
Часто моргая и массируя лицо, я параллельно пытался избавиться от набившейся под веки грязи. Но с каждым разом казалось, что становлюсь лишь грязнее. Не выдержав и понимая, что просто теряю время, я вылил из фляжки драгоценную воду на руку, чтобы смочить ей лицо, точнее, хотя бы глаза.