Пошевелив замерзшими пальцами, я даже расплылся в легкой улыбке, чувствуя, как тепло от огня ласкает ступни.
-Как же я скучаю по песку.
-Не ты один, дружище, — хлопнув меня по плечу, Ичиро присел рядом, с таким же лицом, как у меня, протягивая руки к костру, — Боги, как же хорошо.
-Если так замёрз, то не спасался бы от огненных драконов листовиков, они бы тебя в миг прогрели.
Из тени к нам вышел Кэтсеро с извечной маской на лице. Присев напротив, он лишь приветственно кивнул мне, слушая возгласы умейца. Парочка вяло переругивалась, медленно подсушивая одежду и разогревая обед.
Мы сидели в этом командирском кругу, наслаждаясь небольшими благами, позволенным нам благодаря нашей силе и званиям.
Простейший суп с рисом, который местные уплетали за обе щёки при любой возможности. И немного вина, доставшегося нам из запасов командира гарнизона. Но приятная атмосфера была нарушена Ичиро, как всегда, в общем-то.
-Слыхал, ребята из твоего отряда, Тетсуо, взяли пару куноичи! Это правда?
Поморщившись, я размял левое плечо, куда прилетел удар бьякуганистой девки. Чёртова сучка так сильно влепила мне, что я заветрелся вокруг своей оси, покруче чем их любимая техника Вращения Небесных Ладоней.
«Господи, ну и названия у них».
-Что? Прилетело тебе от неё?
-Ага, можно и так сказать. Сучка оказалась из главной ветви, так что техниками клана разбрасывалась налево и направо. Троих парней убила, прежде чем удалось вырубить её.
-Серьёзно? Я думал, что это байки! Вы правда взяли её живой?
-Угу.
-Это потрясающе, Тетсуо, — я видел, как у Кэтсеро в прямом смысле загорелись глаза, — Бьякуган — сильные глаза. Пфф… и деревня многое отдаст тебе за поимку девчонки.
-Ага, если бы. Когда она впервые очнулась, я едва успел её вырубить, прежде чем засранка активировала свою печать.
-А тебе что, обязательно, чтобы она в сознании была? Рожать она сможет и так.
Уверенность в его голосе меня ни капли не смутила. Обычное дело — горе побежденным. Правда, к разочарованию друга, у девушки Хьюга были свои секреты.
-Один придурок уже попробовал к ней пристроиться. Член спалило к чертям, прожгло всё до основания, даже откачать не успели.
-Вот те раз, — веселясь во весь голос, Ичиро хлопал себя по коленям, заливаясь смехом до слёз, — он хоть порадоваться успел или всё впустую.
-Да какой-там. Врач из Хоки осматривал её вместе с монахами — толку ноль. Даже не понятно, где основная печать нарисована.
-Внутри, вестимо, где же ещё!
На это даже я не сдержал улыбки, только хмурый Широгане продолжал пялиться в огонь и размышлять о перспективах.
Его голова в отсветах огня покрылась жуткими тенями, а вечная апатия только делала образ более жутким. Маска размеренно выдыхала воздух, который прозрачными клубами пара поднимался к небу. Черные волосы ниспадали на плечи и лоб, прикрывая глаза, пока он молча смотрел вниз.
Кулаки мужчины были сжаты, а он сам неотрывно следил за языками огня, изредка шевеля губами. В конце концов Кэтсеро пришёл к какому-то выводу и, вскинув голову, он внимательно посмотрел на меня.
-Что хочешь?
-М?
-За Хьюгу? На что обменяешь?
-Мммааа… Даже не знаю, — почесав подбородок, я прикинул в голове, что же мне может дать мой старый товарищ, но толком так ничего и не пришло, — техники? Или может какие-нибудь навыки необычные? То, чего нет в общем доступе?
По итогу ляпнул настоящую банальность.
-Хорошо, есть кое-что, что точно тебя заинтересует.
Встав со своего места, парень впопыхах метнулся до своей палатки, задорно капаясь в куче рюкзаков, которые носили его марионетки. Найдя наконец то, что искал, он практически бегом вернулся ко мне, протягивая скрученный свиток, на котором виднелась печать клана Широгане.
На самом деле я бы мог отдать её и просто так. Не было никакого желания возиться и заниматься печатью девчонки. Да и брату отдавать не хотелось. Обида на его попытку убить Ханако ещё не прошла, так что передать Хьюга Кэтсеро было отличным вариантом.
Взяв протянутый свиток, я с поощрительного кивка друга распечатал, открывая перед собой перечень техник и тренировок. Нити чакры, основы практик кукловодов и многое другое…
-Достойная плата, — честно говоря, я был крайне удивлен, ведь Кэтсеро расплатился со мной не банальщиной с тупыми отписками, а настоящим раритетом, который включал в себя знания уничтоженного клана Чикамацу, — уверен, что хочешь отдать это мне?
-Да… Пфф… Я верю тебе и это… Справедливая цена…
-Да будет так. Я обещаю никому не рассказывать или передавать содержимое свитка без твоего согласия.
Кивнув на мои слова, парень будто бы сбросил тяжелую ношу с плеч. Усевшись перед костром, он расслабленно запрокинул голову назад, вглядываясь в ночное небо. Было интересно наблюдать за подобными переменам. И не только я с крайним интересом смотрел на подобное зрелище. Вечно смурной и не разговорчивый, сейчас Кэтсеро был сам на себя не похож. Я был даже уверен, что под маской он улыбается.
(На бусти 48 глав, а ещё у меня есть свой оридж. Заходите, хотя бы посмотрите)
Глава 36